-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U11B A Doctor's Dilemma(
三周后,一位宾夕法尼亚的警官给我打来电话。2017-06-12 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U9B The International Langua
因此,同一个说明性动作可能在此时伴随着一句肯定的话出现,在彼时却伴随一句否定的话出现。而在象征性动作中,情况就不同了。2017-05-10 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U9B The International Langua
德国人表示“好运”的象征性动作是双手握拳,把大拇指包在拳头里,敲击想象中的桌子,这也是德国文化特有的。2017-05-12 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U9B The International Langua
我们发现,一般在10至15人回答了问题之后,我们就可以归类出他们文化中的绝大多数象征性动作。2017-05-11 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
战争怎样结束,与战争为何发生,或是如何进行,同等重要。换句话说,纵观历史,有太多内战的结局极坏。想想北爱尔兰,内战已进行了200多年。2017-05-15 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
他们俩说笑了一番,然后开始讨论战争结局的话题。李提起他极不愿提及的投降设想,问道:“我们的国家会怎么看?”2017-05-16 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
法国大革命时期,革命者怀着极好的目的发动这场革命,但人们尚未弄清楚这一点,他们就将对手送上了断头台,并相互残杀。2017-05-18 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
事实上,受降仪式过后——请允许我跑题片刻——威尔默·麦克莱恩房子里的所有物品都被抢走了:那张桌子,那些钢笔以及地板和壁纸。2017-05-19 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
他的紧张完全事出有因,因为历史上战败的将领、革命者和叛徒一般都要被砍头、绞死,或被囚禁,或像拿破仑将军那样被流放,对此他再清楚不过了。2017-05-19 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
就连罗伯特·E.李的妻子,玛丽·李(她是美国首位第一夫人玛莎·华盛顿的直系曾孙女)也说李不代表南部邦联,里士满也不是整个南部邦联。”2017-05-22 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
实际上,林肯被害后的一天半里,基本上是埃德温·斯坦顿在主事。那时,采取摄政制或是建立内阁政府,甚至军方干预,都有极大的诱惑力。2017-05-23 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10A The End of the Civil Wa
谈判持续了十天,这是舍曼首次与约翰斯顿和约翰·布雷肯里奇一起坐在谈判桌前。2017-05-24 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10B Mercy at Appomattox(1)
我不是内战迷,也从未听到过葛底斯堡和奇克莫加那些老战场的召唤而去那里走一走,重温一下在那儿发生的一切。那个战事的确是太令人伤心了。2017-05-25 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10B Mercy at Appomattox(2)
李拒绝了;他解释道,如果继续作战只会使那些没有遭受战争破坏的南方地区蒙受无须承受的战乱之苦。2017-05-26 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10B Mercy at Appomattox(4)
他们直接来到南方盟军营地,倾其所有,从干粮袋里倒出叛军短缺已久的牛肉、熏肉、糖和其他美味。2017-06-03 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10B Mercy at Appomattox(6)
“投降之后,村庄又恢复了往日的宁静。”阿波马托克斯的历史学家罗恩·威尔逊告诉我。现在的阿波马托克斯是一个国家公园军事遗址,2017-06-08 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10B Mercy at Appomattox(5)
站在我们面前的是瘦弱、疲惫、饥饿但却挺直腰杆与我们平等对视的人们。他们唤醒我们心中将我们紧紧团结在一起的那些记忆。2017-06-07 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10B Mercy at Appomattox(7)
“格兰特和李一定是着眼于未来的,”威尔逊说,“他们知道多年来分裂国家的力量必将用来重建这个国家。他们彼此都没有仇恨。”2017-06-12 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11A Why Historians Disagree
大多数学生开始学习历史时,通常抱着一本厚厚的教科书,而且很快便置身于浩如烟海的名字、日期、事件和数据当中。2017-06-13 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11A Why Historians Disagree
历史在过去似乎被认为只是普通地记忆“事实”,而现在却成为要从许多解释中挑选出一个理想解释的过程。2017-06-14 编辑:villa