-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(6)
而在随后的实验中,我们发现了相反的情况,花旗松给纸皮桦送的碳比纸皮桦给它的碳多2016-11-28 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(3)
在真正的森林中,树木可能还会在地下交流信息。2016-11-23 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(4)
实验的第一天,我们来到了实验地点,突然一头灰熊和她的熊宝宝出现,把我们赶跑了。2016-11-24 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(7)
对我来说,我在森林中已经进行和发表过上百次的实验了。2016-11-29 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(8)
你们看,就像所有的网络一样,真菌的网络中也有节点和链接。2016-11-30 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(9)
母树通过更大的菌根网络来覆盖住自己孩子们所在的区域。2016-12-01 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(10)
你们看,我们可以拿走一两颗中心树,但这样就会达到森林承受极限了2016-12-02 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED婕旇?(瑙嗛?+MP3+鍙岃?瀛楀箷):鏍戞湪涔嬮棿濡備綍浜ゆ祦(1)
三毛说“如果有来生,要做一棵树,站成永恒,没有悲伤的姿势:一半在尘土里安详,一半在空中飞扬;一半散落阴凉,一半沐浴阳光。非常沉默非常骄傲,从不依靠从不寻找。”但是你知道吗?其实大树并不沉默。在地下存在着另外一个世界,它们使得无数的大树可以彼此交流,一片森林表现的像一个整体。它们是如何做到的呢?来一起且听树语。2016-11-21 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(11)
不仅如此,我们还在继续种植着那一两种单一的树木,还继续着把山杨和桦树清除出去。2016-12-05 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):树木之间如何交流(12)
首先,我们都得走出家门,走进森林。2016-12-06 编辑:max
-
[双语达人] 只要有这件T恤 外语不好也能无障碍交流
我敢说,这比对着陌生人比划猜词要强。2017-04-26 编辑:alice
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(1)
我们一直来受到的教育是"不要和陌生人说话,陌生人是危险的",本期TED演讲者Kio Stark女士却对这一观点提出质疑。她的经历和观察告诉了她:如果我们能够推翻对陌生人的成见会带来意想不到的惊喜。让我们终止无数的猜忌,创造一个更美好的世界吧!2017-05-22 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(2)
有那么一会儿,我觉得我的存在被人注意到了,并且我是值得被拯救的2017-05-23 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(3)
第一个好处在于,这样做能够使我们解放自我。2017-05-24 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(4)
这就是那位老人将我从雨篦子的“死亡陷阱”中“拯救”出来之后,我得到的那种美妙的感觉2017-05-25 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(5)
假设你在参加派对,你无法接受你的朋友或者是配偶,竟然没有注意到你想要早点离开。2017-05-26 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(6)
在埃及,有人告诉我,无视陌生人是十分没有礼貌的做法2017-05-27 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(7)
另外个技巧我称它为"关注"。2017-05-31 编辑:max
-
[TED演讲之科学篇] TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(8)
所以总的来说,当你在与陌生人聊天的时候2017-06-01 编辑:max
-
[带你玩遍全日本] 在日本怎么结识新朋友
大家好,这次我做了一个关于在日本如何交朋友的视频,祝大家新年快乐2017-09-26 编辑:hepburn