-
[开心一笑] 临死者最爱吃的小甜饼 Favorite Cookies
An elderly man lay dying in his bed. In death's agony, he suddenly smelled the aroma of his favorite chocolate chip cookies wafting up the stairs. He gathered his remaining strength, and2012-06-06 编辑:Hepburn
-
[美国原版语文第六册] 美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第218期:为死者悲(1)
为死者悲只不过是我们拒绝与其天各一方泯然而生的悲痛。2019-10-09 编辑:Anderson
-
[美国原版语文第六册] 美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第219期:为死者悲(2)
然而,谁会为了快乐之歌,为了狂欢而用悲哀来交换呢?2019-10-09 编辑:Anderson
-
[美国原版语文第六册] 美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第220期:为死者悲(3)
呜呼,去埋葬爱的坟墓,沉思吧!2019-10-12 编辑:Anderson
-
[美国原版语文第六册] 美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第221期:为死者悲(4)
之所以更深沉和辛酸,是因为无人能听到和徒劳无益。2019-10-14 编辑:Anderson
-
[死者] 第1期:年度舞会
莉莉,看门人的女儿,真是忙得脚不沾地了。2025-09-19 编辑:max
-
[死者] 第2期:加布里埃尔夫妇到来
哦,康洛伊先生,”莉莉为加布里埃尔开门时说,“凯特小姐和朱莉娅小姐还以为你不来了呢。晚上好,康洛伊太太。”2025-09-22 编辑:max
-
[死者] 第3期:忧心自己的发言
加布里埃尔羞红了脸,好像自己犯了什么错误似的,他不再继续看她,而是一脚踢掉套鞋,用围巾迅速掸了掸他的漆皮鞋。2025-09-23 编辑:max
-
[死者] 第4期:康洛伊太太的吐槽
“格丽塔跟我说,你们今晚不打算乘马车回蒙克斯敦了,加布里埃尔。”凯特姨妈说。2025-09-24 编辑:max
-
[死者] 第5期:宾客纷纷登场
在这时,一阵掌声传来,钢琴师以一段华丽的乐章收尾,宣告华尔兹的结束。2025-09-25 编辑:max
-
[死者] 第6期:喝了酒的弗雷迪
一位面色红润、身穿紫罗兰色衣裳的年轻女人进了屋,她兴奋地拍掌叫道:“跳卡德利尔舞啦!跳卡德利尔舞啦!”2025-09-26 编辑:max
-
[死者] 第7期:玛丽·简的演奏
玛丽·简在安静的客厅里弹起了音乐学院的考级曲目,其中急奏、转音和高难度的段落比比皆是,加布里埃尔却听不进去2025-09-28 编辑:max
-
[死者] 第8期:与艾弗斯小姐之间的对话
枪骑兵方块舞已准备就绪。加布里埃尔发现自己的舞伴是艾弗斯小姐。她是个直率而健谈的年轻姑娘,脸上长着雀斑,瞪着一双褐色的大眼睛。2025-09-29 编辑:max
-
[死者] 第9期:弗雷迪·马林斯的母亲
枪骑兵方块舞结束后,加布里埃尔走到房间一个偏僻的角落,弗雷迪·马林斯的母亲坐在那里。2025-09-30 编辑:max
-
[死者] 第10期:朱莉娅姨妈献唱
他快速地梳理了一遍自己讲话的要点:爱尔兰人的殷勤好客、惨痛的回忆、美惠三女神、帕里斯,以及勃朗宁的诗句。2025-10-09 编辑:max
-
[死者] 第11期:晚餐即将开始
在客厅外的楼梯平台上,加布里埃尔发现自己的妻子和玛丽·简正试图说服艾弗斯小姐留下吃晚饭2025-10-10 编辑:max
-
[死者] 第12期:餐桌上的交谈
当加布里埃尔和戴利小姐调换鹅肉、火腿和牛肉餐盘的位置时,莉莉正端着一盘用白餐巾裹着的热乎乎的粉糯土豆,挨个儿送到每一位客人手里。2025-10-11 编辑:max
-
[死者] 第13期:沉重的话题
加布里埃尔吃完后,那一大盘布丁被端上了餐桌。刀叉的碰撞声再一次响起。2025-10-13 编辑:max
-
[死者] 第14期:加布里埃尔的演讲
葡萄干、杏仁、无花果、苹果、橘子、巧克力和糖果在餐桌上传递着,朱莉娅姨妈还邀请客人们喝点儿波特酒或雪莉酒。2025-10-14 编辑:max
-
[死者] 第15期:加布里埃尔的演讲(2)
餐桌上传来一阵附和的低语声。加布里埃尔突然想到,艾弗斯小姐已不在场,而且走得唐突失礼,2025-10-15 编辑:max




