-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第2章:为政篇(7)
子游问?孔子?怎样做才是孝,孔子说:“现在所谓孝顺,总说能奉养父母就可以了。就是狗,马都能有人饲养它。如果对父母只做到奉养,而不诚心孝敬的话,那和饲养狗、马有什么区别?”2013-02-16 编辑:melody
-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第2章:为政篇(3)
孔子说:“用法律命令来引导人民,用刑法来整齐统治人民,人民可以被动遵守而避免犯罪,但不知道廉耻是非。用道德教导人民,用礼教来整齐感化他们,人民不但懂得廉洁是非,而且从心里归服。”2012-12-28 编辑:melody
-
[汉译英难点解析] 《论语》汉译英第2章:为政篇(4)
孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁在社会上站稳脚跟,四十岁遇事不迷惑,五十岁懂得“礼”,已具有对于社会的变化和人生的道路的应变能力,六十岁听人谈话能明辨是非,七十岁顺从心里所想的去做,不会越出规矩了。”2012-12-30 编辑:melody
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第178期:《论语》解读
经典的魅力,在于常读常新。除了中国历代汗牛充栋的注释外,外国人如何解读中国经典?以下是英国学者理雅各(James Legge, 1814-1897)对《论语》部分内容的诠释。2013-05-16 编辑:Jasmine
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《论语》英文译文(一)
(一)子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”2015-01-05 编辑:max
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《论语》英文译文(二)
(四)曾子曰:“吾日三省乎吾身。为人谋,而不忠乎?与朋友交,而不信乎?传,不习乎?”2015-01-06 编辑:max
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《论语》英文译文(三)
(八)子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者。过则勿惮改。”2015-01-07 编辑:max
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《论语》英文译文(四)
(十三)有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”2015-01-08 编辑:max
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日一题附答案和讲解 第394期:《论语》
《论语》(The Analects of Confucius)是儒家的经典著作之一,它是对孔子及其弟子(disciple )的言行和对话的记录。2016-05-31 编辑:mike
-
[中外文化] 年度销售数据显示 国学经典《论语》成为畅销读物
尽管已经过去两千年了,但是孔子的著作仍然像以前一样受欢迎。2017-03-01 编辑:max
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第1期:学而篇(1)
子曰:“学而时习之,不亦说乎?2020-12-23 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第2期:学而篇(2)
子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。”2020-12-24 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第3期:学而篇(3)
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”2020-12-25 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第4期:学而篇(4)
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉。2020-12-26 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第5期:为政篇(1)
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”2020-12-27 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第7期:为政篇(3)
子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”2020-12-29 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第6期:为政篇(2)
樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”2020-12-28 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第8期:为政篇(4)
子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;2020-12-30 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第9期:为政篇(5)
或谓孔子曰:“子奚不为政?”2020-12-31 编辑:villa
-
[论语] 论语(MP3+中英字幕):第10期:八佾篇(1)
孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”2021-01-01 编辑:villa