-
[双语散文] 双语散文 郁达夫:《故都的秋》(1)
By Yu Dafu作者:郁达夫Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy. To enjoy its atmosphere to the full2012-07-07 编辑:justxrh
-
[双语散文] 双语散文 郁达夫:《故都的秋》(2)
The sporadic feeble chirping of cicadas is especially characteristic of autumn in the North. Due to the abundance of trees and the low altitude of dwellings in Peiping, cicadas are audible in every n2012-07-08 编辑:justxrh
-
[双语散文] 双语散文 郁达夫:《故都的秋》(完)
Some literary critics say that Chinese literati, especially poets, are mostly disposed to be decadent, which accounts for predominance of Chinese works singing the praises of autumn. Well, the same i2012-07-09 编辑:justxrh
-
[双语散文] 经典散文翻译赏析:郁达夫《故都的秋》
Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpi2012-10-29 编辑:ivy
-
[文学翻译] 文学作品翻译:郁达夫-《说开卷有益》英译
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。2014-06-09 编辑:max
-
[随时恋英语] 第152期 郁达夫的婚外情
第152期 郁达夫的婚外情2018-12-27 编辑:max
-
[随时恋英语] 第158期 郁达夫的知己鲁迅
第158期 郁达夫的知己鲁迅2019-01-09 编辑:max
-
[随时恋英语] 第158期 郁达夫的知己鲁迅
第158期 郁达夫的知己鲁迅2019-01-09 编辑:max
-
[随时恋英语] 第158期 郁达夫的知己鲁迅
第158期 郁达夫的知己鲁迅2019-01-09 编辑:max