-
[体育新闻] 16岁小将叶诗文破世界纪录夺中国队第4金
Chinese star, 16, breaks 400m IM world recordYe, 16, set a new world best of four minutes 28.43 seconds, ahead of American world champion Elizabeth Beisel and fellow Chinese Li Xuanxu.The 16-year-old2012-07-30 编辑:justxrh
-
[体育新闻] 中国游泳新星选手叶诗文 没有兴奋剂
Ye Shiwen said her success was a result of hard work and training叶诗文说她的成功来自艰苦训练China's 16-year-old swimming star Ye Shiwen has denied taking performance-enhancing drugs after sm2012-07-31 编辑:Amosway
-
[时事新闻] 中国运动员叶诗文被疑使用兴奋剂
A teenage Chinese swimmer was on Monday at the centre of the Olympic Games' first controversy over allegations of doping. 周一,一位中国游泳小将成为伦敦奥运会首例兴奋剂争议的焦点。 The extrao2012-07-31 编辑:justxrh
-
[体育新闻] 叶诗文夺冠成绩遭质疑 中国网民声援
China has responded angrily to the controversy surrounding the 16-year-old Chinese swimmer, Ye Shiwen, whose world-record performance in the Olympic pool on Saturday raised eyebrows. 中国对围绕16岁游2012-08-01 编辑:justxrh