-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第18集:女性与科学(上)
Look, I know you guys don't want to do this, but we have no choice. 我知道你们不想弄这事但我们没得选好吗2017-03-15 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第18集:女性与科学(下)
Excuse me, I'm meeting a girl here. 不好意思,我约了女生在这里见面2017-03-16 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第19集:参加派对(下)
Actually, all I did was invite you. 其实, 我只是邀请了你而已2017-03-22 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第20集:香蕉面包(下)
Yes, hello. I'm fine. Um... 你也好, 我挺好的2017-03-24 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第17集:有趣的旗帜(上)
Can I have your attention, please? 请大家听我说几句2017-03-08 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第20集:香蕉面包(上)
I was reading about this jellyfish that never dies. 有一种永生不死的水母2017-03-23 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第十季] 生活大爆炸 第十季:第1集:吵闹的婚礼(上)
I mean, they're probably looking at you through the camera right now.Oh, God.2021-04-28 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第十季] 生活大爆炸 第十季:第1集:吵闹的婚礼(下)
I can't be the only one that knows that's halfway. 我不会是唯一一个知道半路是这里的人吧?2021-04-29 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第十季] 生活大爆炸 第十季:第1集:吵闹的婚礼(下)
I can't be the only one that knows that's halfway. 我不会是唯一一个知道半路是这里的人吧?2021-04-29 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第十季] 生活大爆炸 第十季:第1集:吵闹的婚礼(下)
I can't be the only one that knows that's halfway. 我不会是唯一一个知道半路是这里的人吧?2021-04-29 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第21集:博客(下)
By playing tic-tac-toe? Yep. Your turn.Oh, Amy. 靠玩井字游戏吗?对, 该你了。艾米2017-04-05 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第22集:质子教授(下)
Yes.And if there's time, take 12 pictures with us in seasonal clothing. 是的。如果有多余的时间麻烦跟我们拍12张不同季节不同着装的照片2017-04-07 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第23集:拉斯维加斯(下)
How are your crab cakes? Kind of funky. 你的蟹饼怎么样?有点臭2017-04-18 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第24集:星际迷航(上)
昨天晚上我跟露西视频我盯着她的双眸足足有二十分钟 平安"2017-04-19 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第22集:质子教授(上)
The interface is pretty simple. 操作界面很简单2017-04-06 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第23集:拉斯维加斯(上)
Burbank Airport, please.Vegas, here we come!去伯班克机场, 谢谢。拉斯维加斯, 我们来啦2017-04-17 编辑:sophie
-
[生活大爆炸第六季] 生活大爆炸 第六季:第24集:星际迷航(下)
Now that it's out there...are you my girlfriend? 既然这话题已经提出来了你是我的女朋友吗2017-04-20 编辑:sophie
-
[绯闻女孩第六季] 绯闻女孩第六季(MP3+中英字幕):第3集:时装品牌展示会
No, I did not watch.I got the hell out before they saw me.2017-07-14 编辑:sophie
-
[绯闻女孩第六季] 绯闻女孩第六季(MP3+中英字幕):第4集:Chuck继续调查父亲
Dan's serial is continuing in "Vanity fair." 丹的系列剩余部分将会在《名利场》连载2017-07-15 编辑:sophie
-
[绯闻女孩第六季] 绯闻女孩第六季(MP3+中英字幕):第6集:Eleanor来了
and I can't marry someone who always has another sex tape 我不能娶一个总是会爆料出性录像带2017-07-17 编辑:sophie