-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第32期:伍迪与玩具们分开
[page]原文视听[/page]Look everyone, it’s nice here, I admit. [qh]大家听说我 我承认 这儿很好[qh]But we need to go home. - We c2012-09-10 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第45期:抱抱熊变化的原因
原文视听Ruled by an evil bear who smells of strawberries. 它由一个浑身散发着草莓气味的邪恶熊掌管Lotso? - The guy may seem plush and2012-10-12 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第46期:抱抱熊接管阳光幼儿园的经历
原文视听She replaced all of us. Didn’t she? 我们全都被取代了 难道不是吗?She don’t love you no more. 她不再爱你了Now, come on! 快走!We w2012-10-16 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第47期:牛仔回到阳光幼儿园带朋友们逃离
原文视听Come on. We need you back at Star Command. - Wait! What have you done with myhusband? – 上来 我们需要2012-10-17 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第48期:伍迪与玩具们见面了
原文视听Hallway, lobby, playground ... - Yeah, yeah. What about the wall? 走廊 休息室 操场... - 好的 好的 围墙呢?8 f2012-10-18 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第49期:玩具们决定在安迪离开家前逃出幼儿园
原文视听Oh yes. Return of the astro nut. 哦 是 又变回一个太空狂了Woody, we were wrong to leave Andy. I... I was wrong.&n2012-10-23 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第50期:芭比诱惑肯尼带她离开
原文视听Little late for a stroll isn’t it, Potato Head? 现在散步有点晚了吧 蛋头?That’s Mr. Potato Head to you smoothie! 叫我蛋头先生&nbs2012-10-24 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第51期:玩具们设法拿到了钥匙
原文视听And this is where the magic happens. 这里就是我神奇的更衣室Look at all your clothes!你有这么多衣服! I can’t believe you never bro2012-10-25 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第52期:芭比向肯尼打听如何变回巴斯
原文视听Ready?Ready. 准备好了吗?好了Uh, Barbie? 呃 芭比?No more games, Ken. What did Lotso do to Buzz? 玩够了 肯尼 抱抱熊对巴斯做了什么?And how&2012-10-26 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第53期:玩具们想办法修复巴斯
原文视听What are you looking at, Feathers? 你看什么看 大羽毛?Yeah, fly away, you coward. Uh oh. 哈 逃跑了吧 你这个胆小鬼 啊 哦Well,&nbs2012-10-29 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第54期:巴斯回归正常
原文视听We don’t have time for this. Come on, El Buzzo. - My ship has landed well.我们现在没时间了 快点 巴斯 -&nbs2012-10-30 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第55期:巴斯前来救援
原文视听Buzz Lightyear to the rescue! 巴斯光年前来救援!Open. - Way to go, Buzz. Come on. 打开了 - 干得好 巴斯 走Is it&n2012-10-31 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第56期:抱抱熊权势被别人质疑
原文视听Speak of the devil. 说到恶魔啊Now, we need toys in our Caterpillar Room 现在我们需要一些玩具去毛毛虫小儿室and you need to avoid that&2012-11-02 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第57期:玩具就是等着被扔掉的垃圾
原文视听I don’t know what you’re talking about. 我不知道你在说什么Daisy. You used to do everything with her. Daisy 就是那个曾和你形影不离的女孩Yeah2012-11-05 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第58期:巴斯回到正常状态
原文视听We all here? Slinky? Rex? 都过来了吗? 弹簧狗? 抱抱龙?Against the wall, everybody. Quick! 大伙儿快去靠着墙 快! - They’ll neve2012-11-06 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第60期:玩具们成功逃离阳光幼儿园
原文视听Buzz, what do we do? 巴斯 我们怎么办?You know all that bad stuff I said about Andy’s attic? 记得我说过的关于安迪的阁楼的坏话吧?I t2012-11-08 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第59期:玩具们想法逃离
原文视听Woody, what do we do? 伍迪 我们该怎么办? We’ll be ok if we stay together.我们只要在一起 就一定会没事Woody! Slinky! 伍迪! &2012-11-07 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第61期:伍迪要与玩具们分离
原文视听We’re Andy’s toys, Woody. 伍迪 我们可是伍迪的玩具 We’ll be there for him...我们要永远在一起...together. 守着他I just hope&n2012-11-26 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第62期:安迪知道如何处理玩具
原文视听Jessie, you’ll be ok in the attic? Of course I will. 翠丝 你呆在阁楼里没事吧? 当然没问题Besides, I know about Buzz’2012-11-27 编辑:jennyxie
-
[玩具总动员3] 《玩具总动员3》精讲第63期:安迪让新主人好好对待玩具
自从十一年前玩具们所经历的大冒险后,玩具们安然无恙的度过了好几个年头。转眼间,玩具们的主人安迪已经成为一个青少年,也即将离家去展开他的大学生涯。胡迪与巴斯以及其他的玩具们也都人心惶惶,深怕这个他们内心最恐惧被丢弃的一天即将来临。2012-11-28 编辑:jennyxie