-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第78期:安慰某人
中文里的“塞翁失马焉知非福”,对应在英语里就是:Every cloud has a silver lining.“每一朵乌云都有银色的边”,有弊必有利2014-04-18 编辑:mike
-
[简报英语商务课堂] 简报英语商务课堂:厚积薄发进职场第16课(6)
当回答完问题之后,如果觉得自己的答案不够清楚或者回答得不够充分时,可以重新组织语言来解释之前的回答。2014-04-25 编辑:shaun
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第84期:背后言语
Don't let him get to you.直译是“别让他到达你”,引申为“别让他影响到你,别跟他一般见识”。如果同僚无端被他人找茬2014-04-29 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第82期:谈论职业病
我们平常在表达肌肉僵硬酸痛的时候,第一反应就是have/get pain in someplace的句式,其实老外在说话的时候还会用到很多生动的词汇2014-04-25 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第83期:公司派对
Round在这里是动词,当和副词up连用时,表示“使人或物聚拢起来;使人或物集合在一起”。因此公司要开party时2014-04-28 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第79期:烦躁不安
如果有人像苍蝇一样一个劲儿地烦你,这个时候就可以对他/她说:Don't push my buttons.即“别一个劲儿烦我了,我的忍耐可是有限度的”2014-04-21 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第85期:销售策略
如果卖家的气场十分强大,在交易中完全占据主动,让买东西的人任凭摆布,这种情况在英语里称作a hard sell,意为“强卖”。2014-05-04 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第86期:公司利益
Policy本义为“方针,政策”,不过在company's interest is the best policy.这句习语中取的是它的比喻义,即原则。2014-05-05 编辑:mike
-
[会议英语口语] 会议英语商务课堂:厚积薄发进职场第01课(4)
如果会议定在大家都有空的时间召开,那么就可以用上面这句话结束对 话。这时,与简单的一句“到时候见”比起来,I can’t wait to…或I look forward to...更能表达出对会议的期待之情。2014-05-12 编辑:shaun
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第89期:说服信服
提到“说服”,首先想到的就是persuade了,但这个词更多的是用在书面语或较正式的场合。那么老美在口语中用什么呢?2014-05-08 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第88期:购买纪念品
Souvenir一词源自拉丁语,本意是让自己想起来,现在指纪念品。如果想做有纪念意义的事情,比如拍照,购买纪念品时2014-05-07 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第87期:签订合同
Cut a deal这个俚语是“达成协议”的意思。To cut a deal并不是撕破,或是破坏一个交易。相反地,to cut a deal就是在做生意方面或在司法方面和对方达成一个协议2014-05-06 编辑:mike
-
[会议英语口语] 会议英语商务课堂:厚积薄发进职场第01课(3)
这是同与会者商讨会议的日期,并询问其是否可以出席会议时使用的表〗 达。其中,can可以用could或would代替。这句话中,make相当于attend。2014-05-09 编辑:shaun
-
[会议英语口语] 会议英语商务课堂:厚积薄发进职场第01课(2)
这是询问会议主题及会议目的的句型。因为会议有许多种,有的侧重提供 信息,有的是为了解决问题或提出主张等,所以,应正确把握会议的主题 和目的。2014-05-07 编辑:shaun
-
[会议英语口语] 会议英语商务课堂:厚积薄发进职场第01课(1)
我想在9月25日安排一次会议。 We are holding the meeting in room 1206.2014-05-05 编辑:shaun
-
[职场双语] 职场女性如何大步跨越"信心鸿沟"
在一本名为《信心代码:女性应该掌握的自信科学与艺术》(The Confidence Code: The Science and Art of Self-Assurance – What Women Should Know)的新书中2014-05-09 编辑:shaun
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第90期:空穴来风
Bull在这句话中是bullshit(牛粪)的缩写,在这里指“毫无价值的论调和观点”。也可以直接说:You're talking bullshit.(你就是在扯淡)。但这个说法有点粗鲁,仅限于非常生气的情况下使用。2014-05-09 编辑:mike
-
[会议英语口语] 会议英语商务课堂:厚积薄发进职场第02课(1)
根据会议的规模或性质,有时需要致欢迎辞。这时,主要是向前来参加会 议的人员表示欢迎和感谢。2014-05-14 编辑:shaun
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第92期:故意刁难
On my case本意指关注我的案子,本来专用在法律情境下。现在可以用在工作和生活等更多的场合,指总是责备我2014-05-13 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第93期:改变主意
You turned me around?就是“你使我改变了方向。引申并来就是你让我改变了原先的想法。”这个表达可以扩展为turn sb. around on sth2014-05-14 编辑:mike