-
[翻译加油站] 翻译加油站 第29期:"斗鸡的日子"和"奢侈的日子"
英文原文:He lived like a fighting cock. 错误译文:1. 他过着斗鸡的日子。2. 他过的日子像一只好斗的公鸡,到处惹是生非。 正确译文:他过着奢侈的生活。 翻译加油站:译文一意思不清楚,什么叫“过着斗鸡的日子”,难道是每天2012-09-24 编辑:Jasmine
Severity: Notice
Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)
Filename: libraries/Cache_file.php
Line Number: 28
Severity: Warning
Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)
Filename: libraries/Cache_file.php
Line Number: 28
2012-09-24 编辑:Jasmine