-
[翻译加油站] 翻译加油站 第41期:shy只能表示难为情吗?
英文原文:They were shy of the 50% of the vote they need. 错误译文:他们因为需要得到50%的选票而难为情。 正确译文:他们没有能得到所需要的50%的选票。 翻译加油站:译文显然逻辑上讲不过去,需要得到50%的选票(也许才能2012-10-16 编辑:Jasmine
频道总排行
-
1
英语口语8000句:在家中
在家中●从起床到出门早晨好! Good morning.Good mor -
2
英语口语8000句-谚语/惯用语
英语口语8000句-谚语、惯用语 不管张三李四。 Every Tom, - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
频道本月排行
-
1
金砖+ BRICS Plus
Chinese President Xi Jinping deliver -
2
2030年前,中国人登陆月球!
China plans to realize manned lunar - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10