-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Wow,you won the second place.It's better than I thought.哇塞,你得了第二名,比我想象的好。2016-10-06 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
I'll get everything ready,you just bring yourself,I'm looking forward to seeing you tomorrow.我会把所有的东西都准备好,你人来就行了,很期待明天见到你。2016-10-04 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Everyone had advised me not to do it,but I decided to take the chance and go for it.所有人都建议我不要这么做,但我决定抓住机会,努力争取。2016-10-03 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
A:How come it can happen to me?这怎么会发生在我身上?B:Don't worry.I have been there too.我也经历过。2016-10-02 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
I support you,I'm on your side.我支持你,我站在你这边。2016-10-01 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
A:Look at the time,you're late again.看看时间,你又迟到了。B:I'm sorry.对不起。A:What took you so long?你怎么花了这么长时间?2016-09-30 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
You'd better not tell him,he has a big mouth.你最好不要告诉他,他大嘴巴。2016-09-29 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
I got a hangover,some hair of the dog would probably make me feel better.我喝多了,一些解宿醉的酒可能会让我舒服点。2016-09-27 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Don't bitch about the cold all day long,do some work.不要整天抱怨天气冷,干点儿活吧。2016-09-26 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
We need to get real.我们要现实一点。2016-09-25 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Are you free tonight?Let's go to the cinema.你今晚有空吗?我们一起去看电影吧。2016-09-24 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Listen to me,don't talk back.听我说,不要顶嘴。2016-09-23 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
You shouldn't have done that,you should put yourself in my shoes.你不应该这么做,你应该站在我的立场上想想。2016-09-22 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
You are really a night person,you stay up very late last night.你真是个夜猫子,你昨晚很晚才睡。2016-09-21 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Could you please slow down a little bit?I'm feeling a little carsick.能开慢一点吗?我有点晕车。2016-09-20 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Everyone makes mistakes,don't torture yourself.每个人都会犯错,别太为难自己。2016-09-19 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
She's choosy,she wants everything to be perfect. 她很挑剔,她想让一切都很完美。2016-09-18 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Don't go too far,the train will arrive before long.不要走远了,火车不久就要进站了。2016-09-17 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
Both you and your elder sister are my good friends.你和你姐姐都是我的好朋友。2016-09-15 编辑:Alisa
-
[跟艾米莉一起学口语] 璺熻壘绫宠帀涓
I sat next to Bill in the cinema last time.上次在电影院我坐在比尔旁边。2016-09-16 编辑:Alisa