-
[每日精读] 【名著】《傲慢与偏见》柯林斯向伊丽莎白献殷勤
伊丽莎白觉得自己完全上了当。2022-02-16 编辑:Magi
-
[每日精读] 【名著】《傲慢与偏见》卢卡斯有礼貌地陪柯林斯说话
柯林斯先生也还是那样又气愤又傲慢的样子。2022-02-23 编辑:Magi
-
[每日精读] 【名著】《傲慢与偏见》韦翰先生没去参加舞会的原因
吃过早饭,小姐们上麦里屯去打听韦翰先生回来了没有,同时为了他没有参加尼日斐花园的舞会而去向他表示惋惜。2022-03-02 编辑:Magi
-
[每日精读] 【名著】《傲慢与偏见》卡罗琳·彬格莱小姐的来信
她们刚回到家里,班纳特小姐就接到一封从尼日斐花园寄来的信。2022-03-09 编辑:Magi
-
[每日精读] 【名著】《傲慢与偏见》嘉丁纳夫妇来访浪搏恩
伊丽莎白虽然嘴上说得这么果断,认为彬格莱先生一定被他的姐妹朋友挟住了,不会让他见到吉英。2022-03-23 编辑:Magi
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(23)
That evening when he got back from work, Uncle Vernon did something he'd never done before; he visited Harry in his cupboard.当天晚上,在弗农姨父下班后,他破灭荒的第一次拜访了住在柜子里的哈利。Wh2011-11-21 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(24)
Next morning at breakfast, everyone was rather quiet. Dudley was in shock. He'd screamed, whacked his father with his Smelting stick, been sick on purpose, kicked his mother, and thrown his torto2011-11-22 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(25)
The repaired alarm clock rang at six o'clock the next morning. Harry turned it off quickly and dressed silently. He mustn't wake the Dursleys. He stole downstairs without turning on any of th2011-11-23 编辑:lily
-
[幸运的套鞋] 11 守夜人的历险
每一位作者的叙事或写作风格迥异。2022-03-26 编辑:Sara
-
[幸运的套鞋] 14 守夜人的历险
每一位作者的叙事或写作风格迥异。2022-04-01 编辑:Sara
-
[幸运的套鞋] 15 守夜人的历险
每一位作者的叙事或写作风格迥异。2022-04-04 编辑:Sara
-
[幸运的套鞋] 16 守夜人的历险
每一位作者的叙事或写作风格迥异。2022-04-06 编辑:Sara
-
[幸运的套鞋] 17 守夜人的历险
每一位作者的叙事或写作风格迥异。2022-04-08 编辑:Sara
-
[拇指姑娘] 01 拇指姑娘的摇篮
从前有一个女人,她非常希望有一个小小的孩子,但是她不知道从什么地方可以得到。2022-03-15 编辑:Magi
-
[拇指姑娘] 02 懒蛤蟆偷走了拇指姑娘
一天晚上,当她正在她漂亮的床上睡觉的时候,一只又丑又大、粘糊糊的癞蛤蟆从破了的窗子外面跳了进来。2022-03-16 编辑:Magi
-
[拇指姑娘] 03 小鱼儿救走拇指姑娘
随后她就和她的丑儿子向那片托着拇指姑娘的叶子游去。2022-03-17 编辑:Magi
-
[拇指姑娘] 04 金龟子不解其美
这时有一只很大的金龟子飞来了。他看到了她。2022-03-18 编辑:Magi
-
[拇指姑娘] 05 拇指姑娘独自生活在树林里
他带着她从树上一起飞下来,把她放在一朵雏菊上面。2022-03-19 编辑:Magi
-
[拇指姑娘] 06 拇指姑娘向田鼠求助
在她居住的这个树林的附近,有一块很大的麦田。2022-03-20 编辑:Magi
-
[拇指姑娘] 07 鸟儿埋葬的地方
最近他从自己房子里挖了一条长长的地道,通到她们的这座房子里来。2022-03-21 编辑:Magi