-
[黑骏马] 有声读物《黑骏马》 第73期:第12章 苦日子(10)
那些麻烦都过去了,我现在是在家里。经常地,在我的睡梦中,我梦见自己还在伯特威克的田野中,和我的老朋友们一起站在苹果树下2014-06-24 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第79期 第7章 一种从未见过的鱼(2)
忽然我的衣服被一只很有力的手拉住,我感到自己被托出水面上来了,我听到,我的确听到在我耳朵边响着这样的声音2014-07-01 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第76期 第6章 开足马力(18)
在大海中碰到睡着了的鲸鱼,因而胜利地攻击它们,这并不是希奇的事情,尼德·兰也不止一次在鲸鱼昏睡的时候叉中了它们2014-06-26 编辑:mike
-
[黑骏马] 有声读物《黑骏马》 第72期:第12章 苦日子(9)
10分钟后农夫回来了,还带着3位小姐。她们看上去很喜欢我,可其中的一个有些担心我的膝盖,拿不准我是否安全2014-06-23 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第80期 第7章 一种从未见过的鱼(3)
我想,林肯号受到的损坏虽然只存这么一点儿,可是,这种情况对于我们是很不利的,因为船无法掌握方向了2014-07-02 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第81期 第7章 一种从未见过的鱼(4)
可能我们掉下海的时候,人家没有看见,也可能看见了,但因为战舰的舵坏了。不能回到这边来救我们。2014-07-03 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第87期 第7章 一种从未见过的鱼(10)
就在这一瞬间,我碰到一个坚实的物体。我就紧靠着它。随后,我觉得有人拉我,把我拉到水面上来,我的胸部不胀了,我晕过去了2014-07-14 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第88期 第7章 一种从未见过的鱼(11)
是的,教授,但情形比您好些,我几乎是立刻就能站立在一个浮动的小岛上了2014-07-15 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第86期 第7章 一种从未见过的鱼(9)
我看见…他低声说,我看见…我们不要说话……我们保留我们剩下的力量吧2014-07-11 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第82期 第7章 一种从未见过的鱼(5)
现在我们唯一的生路,就是希望林肯号放下小艇来救我们,所以我们应该想办法,尽力支持,时间愈久愈好,等待小艇到来2014-07-04 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第85期 第7章 一种从未见过的鱼(8)
我想叫喊。距离这么远,叫喊有什么用!我的嘴唇肿得发不出声音2014-07-10 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第83期 第7章 一种从未见过的鱼(6)
有时,我的眼光想看透深沉的黑暗,但什么也看不见,只有那由于我们游泳动作激起的浪花透出一点闪光来2014-07-07 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第84期 第7章 一种从未见过的鱼(7)
康塞尔不得不来支持我,我们保全生命的担子于是完全落在他一一人身上。2014-07-09 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第91期 第7章 一种从未见过的鱼(14)
我说。当然有,鱼叉手答,不过,我上这浮动小岛已三小时了,它还没有一点动静2014-07-18 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第90期 第7章 一种从未见过的鱼(13)
现在应当承认,它是一种更惊人的怪东西,它是人工制造的怪东西。2014-07-17 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第89期 第7章 一种从未见过的鱼(12)
我用脚踢它,它分明是坚固结实、钻不透的硬物体,而不是构成海中哺乳类动物的庞大躯体的柔软物质。2014-07-16 编辑:mike