-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1057期:第四十九章 艾莉亚(1)
一位路过的修士疑惑地看着她。“这里是抓鸽子最好的地方,”艾莉亚一边拍拍身子,拾起掉落的木剑,一边向他解释,“因为它们会来吃面包屑。”听罢此言,他急急忙忙地离开。2018-01-18 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1058期:第四十九章 艾莉亚(2)
艾莉亚满怀戒心地往后看去。两名都城守卫站在巷口,身披金黄色的厚重羊毛披风,几乎垂到地上;他们的护甲、长靴和手套则是黑色。2018-01-19 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1060期:第四十九章 艾莉亚(4)
获准离开的人走的是国王门和钢铁门,但这两道门由身穿鲜红披风,头顶雄狮头盔的兰尼斯特部队亲自守卫。2018-01-21 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1061期:第四十九章 艾莉亚(5)
艾莉亚愿以任何代价换取一杯牛奶和一块柠檬蛋糕,但“褐汤”其实也不坏。2018-01-22 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1059期:第四十九章 艾莉亚(3)
还有人说,不对,国王虽是死在餐桌上,却是因为八爪蜘蛛瓦里斯给他下了毒。不对,毒害他的是王后。不对,他是生疹子死的。不对,他是给鱼骨头噎死的。2018-01-20 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第12期:序曲(12)
Will heard the breath go out of Ser Waymar Royce in a long hiss. “Come no farther,” the lordling warned. His voice cracked like a boy’s.2013-07-18 编辑:Andersen
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第13期:序曲(13)
They emerged silently from the shadows, twins to the first. Three of them?four?five?Ser Waymar may have felt the cold that came with them, but he never saw them, never heard them.2013-07-19 编辑:Andersen
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第14期:序曲(14)
The Other said something in a language that Will did not know; his voice was like the cracking of ice on a winter lake, and the words were mocking.2013-07-22 编辑:Andersen
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第15期:序曲(15)
Royce’s body lay facedown in the snow, one arm outflung. The thick sable cloak had been slashed in a dozen places. Lying dead like that, you saw how young he was. A boy.2013-07-23 编辑:Andersen
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1062期:第四十九章 艾莉亚(6)
从那之后,艾莉亚走路时便习惯让斗篷盖住右手,用以遮掩佩在腰际的宝剑。2018-01-23 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1063期:第四十九章 艾莉亚(7)
一群孩童大呼小叫地跑过身边,追着一个滚动的铁环。2018-01-24 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1064期:第四十九章 艾莉亚(8)
老奶妈以前常说一个故事,有位小男孩躲在商船货舱里逃走,结果遇上各式各样的精彩冒险,或许艾莉亚也行哩。于是她决定去河边看看,反正会路过烂泥门,而她今天还没去那儿呢。2018-01-25 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1065期:第四十九章 艾莉亚(9)
“它还在这儿啊。”艾莉亚脱口便道。码头工人神情怪异地看了她一眼,耸耸肩走了。艾莉亚朝码头跑去。风之巫女号正是父亲雇来送她回家的……它竟然还在这儿!她以为船早就开走了。2018-01-26 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1068期:第四十九章 艾莉亚(12)
她抽抽噎噎地挣扎着站起身,左手大拇指全是血。她把拇指伸进嘴里吸吮,才发现摔倒时断了半片指甲。她的双手痛得要命,膝盖红成一片。2018-01-29 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1066期:第四十九章 艾莉亚(10)
她不记得自己是怎么跑回跳蚤窝的,但当她抵达丘陵间弯弯曲曲的狭窄巷道时,差点喘不过气。2018-01-27 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1067期:第四十九章 艾莉亚(11)
“你这没脑筋的骚货!”胖子朝二楼叫道,“国王没死,这会儿敲的是集合钟,只有一座塔里的钟在响。国王死的时候,城里每座钟都会响。”2018-01-28 编辑:villa
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第22期:第一章 布兰(7)
Robb grinned and looked up from the bundle in his arms. “She can’t hurt you,” he said. “She’s dead, Jory.”2013-08-01 编辑:Andersen
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第23期:第一章 布兰(8)
The pup was a tiny ball of grey-black fur, its eyes still closed. It nuzzled blindly against Robb’s chest as he cradled it, searching for milk among his leathers,2013-08-02 编辑:Andersen
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第24期:第一章 布兰(9)
His father tossed the antler to the side and cleansed his hands in the snow. “I’m surprised she lived long enough to whelp,” he said. His voice broke the spell.父亲扔开鹿角,在雪地里把手清了乾净。"没想到它还有力气把孩子生下来。..2013-08-06 编辑:Andersen
-
[冰与火之歌之权力的游戏] 冰与火之歌系列之《权力的游戏》第25期:第一章 布兰(10)
“She’ll rip them apart when they try to nurse.”"这些小狼只要一走近想喝奶,就会被它撕成碎片。"2013-08-07 编辑:Andersen