-
[六级翻译辅导] 2013年大学英语六级翻译方式:汉语主动句译成英语被动句
我们在汉译英时,往往也需要把汉语主动句译成被动句。这是因为:为了保证上下文连贯,使衔接更紧密,句子更自然;或强调动作承受者;或使语气婉转、措辞恰当。2013-04-18 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年大学英语六级翻译方式:汉语无主句译成英语被动句
汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了可用英语无主句、“There be…”结构或者根据情景补出语境来翻译之外,运用被动语态来翻译也是常用技巧。2013-04-19 编辑:Aimee