-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第11期:随时准备行动
They'll vote for this rash and dangerous amendment only if every other possibility is exhausted不到别无选择的时候 他们是不会支持这仓促又危险的修正案的2016-07-17 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第12期:解放黑人奴奴宣言
Till they surrender.Dear God. Yes, yes.Wilmington's their last open seaport. Therefore打到他们投降为止 老天 可不是 威尔明顿是他们最后的港口 也就是说2016-07-18 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第13期:财产没收充公
No one was keen to see her convicted,he was that kind of husband.大家看到她的丈夫是这个德行 都不想判她有罪2016-07-19 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第14期:政府不能予以干涉
That might recommend to suspicion that I agree with the rebs这的确可能让人怀疑我与南军看法相同that their slaves are property in the first place. Of course I don't.怀疑我从一开始就认为 奴隶是财产 但我当然不那么认为2016-07-20 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第15期:正确的裁决
But if I'm a respecter of states' laws,how then can I legally free 'em with my Proclamation as I done,但如若我是一名尊崇宪法的人 除了作废宪法之外2016-07-21 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第16期:日益强硬
It seems to me, sir, you're describing precisely the sort of dictator the Democrats have been howling about.依我看 先生 您这正是 民主党所言的独裁者形象2016-07-22 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第17期:放弃他的野心
We're finally placed a harpoon in the monster's back.It's in, James, it's in!我们最后向这怪物背上刺入了鱼叉 开战了 詹姆斯 开战了2016-07-23 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第18期:成日游手好闲
You said we all know what he'll do. I don't know.你刚说 我们知道他要做什么 但我不知道You know he isn't to be trusted. Trust? Oh你知道他不可信 信任吗2016-07-24 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第19期:加速结束内战
Jobs and nothing more.That's correct.Congressmen come cheap!只提供工作 仅此而已 没错 议员真不值钱Few thousand bucks'll buy you all you need.几千块就搞定了2016-07-25 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第20期:束缚美国白人
He claimed, as tyrants do,that the war's emergencies permitted him to turn our army他如暴君般声称 战事的紧急准许他把我们的部队2016-07-26 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第21期:冒犯自然法则
We shall oppose this amendment,and any legislation that so affronts natural law,insulting to God as to man我们该反对修订案 以及任何冒犯自然法则 和侮辱人神的法令2016-07-27 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第22期:进行和平谈判
You're only staying a few days. Why'd you pack all of that?你就待几天 怎么带了这么多东西Well, I don't know how long I'm,Go tell your father Robert's home!我不知道要待多久 去告诉你父亲罗伯特回家了2016-07-28 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第24期:奇异的传闻
T-tax collector for the Western Reserve, it Th-that pays handsomely.他是西部保留地的收税员 收入颇丰Don't just reach for the highest branches,they sway in every breeze.不要只盯着高层 他们是墙头草2016-07-30 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第25期:鱼和熊掌不可兼得
Why wasn't I consulted?! I'm Secretary of State.你为何不咨询我的意见 我可是国务卿You You-you informally send a reactionary dottard to你非正式地派出一个反动的老糊涂过去2016-07-31 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第26期:成为有用之人
You drafted half the men in Boston.你在波士顿征了一半的人当兵What do you think their families think about me?他们的家人会怎么看待我2016-08-01 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第27期:抛开情感
I was beaten with a fire shovel when I was younger than you.我比你还小时被火铲打过You should go to Mrs. Lincoln.She's in Willie's room.您该去找林肯太太 她在威利的房间2016-08-02 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第28期:配不上的高位
She's just ten feet yonder.I'd like to keep my job.她只有10尺远 我可不想丢了饭碗Senator Sumner, it has been much too long.萨姆纳议员 好久不见2016-08-03 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第29期:革命审判和惩罚
The past is the past, it's a new year now,and we are all getting along, or so they tell me.过去就让它过去吧 新的一年到了 听说我们相处得还不错2016-08-04 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第30期:为人民的利益奋斗
We'll use their confiscated wealth to establish hundreds of thousands of free Negro farmers,我们要用充公的财富 去建立成千上万黑人农民阶级2016-08-05 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第31期:共享无尽财富
If I've listened to you, I've declared every slave free the minute the first shell struck Fort Sumter.如果听了你的 在萨穆特要塞战役 打响时就宣布奴隶解放2016-08-06 编辑:kahn