A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

可可茶话会文章精选_可可茶话会- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 可可茶话会 的文章共有:315
  • [可可茶话会] 可可茶话会第149期:别跟我装蒜

    关键词:play dumb 装聋作哑短语释义:生活就像一本书,我们在打开之前都不知道书中的内容是什么。今天的图片展示了一对夫妇,双方都貌似在看书,其实都各有想法。妻子想着要让他的丈夫说话(make him talk),而丈

    2020-07-31 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第151期:多不胜选,眼花缭乱

    关键词:多不胜选,眼花缭乱短语释义:我想选购一条毛巾,可是淘宝网上的图片中,可供选择的颜色太多了,我们看到图片中有浅绿色、枚红色、粉红等颜色的毛巾,到底选择哪一条呢?当我正为这么多的选择而犹豫不决的时

    2020-08-02 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第152期:"张三李四"怎么说?

    关键词:Tom, Dick and Harry 张三李四;普通人短语释义:今天的图片给我们展示了三个人,分别叫做Tom, Dick and Harry,他们这样的造型在我看来就像舞台剧中跑龙套的路人甲。这三个姓名连起来就组成了一个美国俚语

    2020-08-03 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第154期:"打盹"的表达

    关键词:take a nap/ take a snooze/ catch some Zs 打盹,小睡一会短语释义:图片上画着一只猫在睡觉,有两个英文短语,分别是:save engery节省能量,节省体力;下面的"take a nap"就是指这只猫正在做的事儿了。睡

    2020-08-05 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第153期:诅咒像鸡雏,必回栖息木

    关键词:come home to roost 自作自受,恶有恶报短语释义:今天的图片中包含一个对话。邻居说“听起来你家的鸡终于回到棚中栖息了”,Sounds like your chickens have finally come home to roost. 

    2020-08-04 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第155期:轻而易举;甭担心

    关键词:no sweat 轻而易举;甭担心短语释义:在今天的图片上,我们看到一只猫在跑步机上锻炼身体,虽然出了很多汗,但我们同时也看到图片上写着no sweat。来解释一下这个俚语。我们通常在觉得热了或者用力做什么的

    2020-08-06 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第156期:"你完蛋了"怎么说?

    关键词:You’re tost. 你完蛋了。短语释义:今天的图片看起来很简单也很有趣,不过如果你看不懂英文,那也就不会觉得有趣了。这是两块吐司(toast) ,其中一块对着另一块得意洋洋地说"You're toast"(你是

    2020-08-07 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第157期:一切照旧,一往如常

    关键词:business as usual 一切照旧,一往如常短语释义:今天我在上课的时候,突然听到外面一声巨响,教室里我的学生们开始窃窃私语,议论纷纷。然后我跑到教室外发现没有什么事儿,于是我继续开始上课。这时候的情况我用一个习惯用语来表达就是”business as usual”。这个短语常用来形容事情经过了异常之后恢复正常状态,可以翻译成“一

    2020-08-08 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第158期:牵着鼻子走

    关键词:lead someone by the nose  牵着(某人的)鼻子走;完全操纵(某人)短语释义:今天的图片上画着一只犀牛,代表big 4 banks(四大银行),这只犀牛的鼻子被一个人牵着,这个人代表govt.(government,政府)。我们可以用这样一句话来描述这幅图:The governm

    2020-08-09 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第159期:从"方正不阿"说起

    关键词:above flattery 不受恭维的影响短语释义:今天咱们从一个中国的成语来说起。当我们形容一个人为人品行正直,不逢迎谄媚的时候,我们会说他“方正不阿”。阿就是“阿谀,诌媚”的意思。在英文中呢叫做flatter,是一个动词。听到有人夸奖自己的时候,大家是不是习惯了回答"thank you"呢?其实您还可以用这样的表达:You'a

    2020-08-10 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第161期:临时通知

    关键词:short notice 临时通知;一接到通知短语释义:今天的图片给我们展示了一幅情景,一个人滑着雪橇来到了电脑桌前,既然是滑雪橇过来的,那么速度一定非常快,所以我们看到电脑前的这个人说,Thanks fo

    2020-08-12 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第160期:女方向男方求婚

    关键词:a leap year proposl 女方向男方求婚短语释义:在咱们中国汉代著名文人司马相如和才女卓文君有一段爱情佳话,至今还被人津津乐道。也有不少的佳作流传于后世。曾经司马相如正是凭借一首凤求凰赢得了卓文君的欢心。凤凰是古代传说中的百鸟之王,羽毛美丽,雄的叫做“凤”,雌的叫做“凰”。所以司马相如作《凤求凰》的目的已经很明显了。那么如果换过来,女的

    2020-08-11 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第162期:岩石与峭壁之间

    关键词:between a rock and a hard place 进退两难;左右为难短语释义:今天我们来学习一个表示处境困难的习惯用语。Between a rock and a hard place. Between就是在两者之间,rock是石头,har

    2020-08-13 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第164期:"毫无机会"怎么说?

    关键词:毫无机会 not a chance / not evenadog'schance / not have a cat in hell's chance短语释义:生活中不可能的事情实在是太多了,比如不努力工作就想赚大钱?没门儿!You&nb

    2020-08-15 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第165期:输不起的人

    关键词:sore loser短语释义:两个人在打高尔夫,Johnson没有打好,于是抽着大烟,闷闷不乐。他的朋友说 “You're a sore loser, Jonson”。今天我们要学的词就是sore loser。 在一次总统大选中落败的美国联邦参议员麦凯恩说,他很高兴回到参议院去工作。 &quo

    2020-08-16 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第166期:教老狗新把戏

    关键词:You can't teach an old dog new tricks. 因循守旧者很难接受新事物。短语释义:今天节目的背景音乐非常有意思。不妨来听一下歌词:I can't seem to do nothing right,&nbs

    2020-08-17 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第167期:把山羊偷走

    今天我们要学习的短语是Get one's goat。“把某人的山羊偷走”,你是不是很纳闷:这到底是什么意思呢?如果我告诉你get one's goat 意思是“激怒某人”,

    2020-08-18 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第168期:银子弹良方

    silver bullet 银子弹,喻指“良方,高招,灵丹妙药”,也可以指“人们寄予厚望的新技术”。

    2020-08-19 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第169期:大量的, 迅速的

    我们看到今天的图片上有很多只手叠在一起,而且握得很牢。hand over fist,

    2020-08-20 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第170期:敲敲木头有好运

    关键词:knock on wood 祈求好运短语释义:Knock on wood按字面的意思就是”敲敲木头”, 这个短语是指接触木制的东西可以确保好运、甩掉坏运气。头)在现代英语里,比喻“企求好运”。

    2020-08-21 编辑:Canace