-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(4)
创新从领导层开始做起。领导层必须营造一个可以不断创新的环境,以激励人们的创新思维。 这样的环境可以吸引那些乐于创新的人才,从而使公司得到良性发展。上海的领导努力为企业营造可取得成功的环境。2013-04-10 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(5)
在这个经济全球化的时代背景下,大学将扮演怎样的角色呢?大学将如何通过旨在提高生活质量、推动经济发展的创新活动进而推动社会的进步呢?在这个日新月异、充满变数的社会,大学又将如何培养那些善于取精用弘的学生呢?2013-04-11 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(6)
中国国际出版集团是中国最大的、最权威的外语出版发行单位,其前身是中央人民政府新闻出版署国际新闻局。我集团坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则,全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,2013-04-12 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 英译汉模拟练习(7)
改革开放30 年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明2013-04-15 编辑:melody
-
[GRE模拟试题] GRE出国考试模拟试题(11)
Though ____ to some degree, telling a small lie sometimes enables one to avoid ____ another's feelings.2013-03-07 编辑:Rainbow
-
[GRE模拟试题] GRE出国考试模拟试题(19)
Joyce: Three years ago the traffic commission modified our town's busiest intersection for better visibility, a commendable effort to cut down on traffic accidents there.2013-03-19 编辑:Rainbow
-
[SAT阅读训练] SAT阅读理解模拟练习题第11篇
I chose to wander by Bethlehem Hospital; partly, because it layon my road round to Westminster; partly, because I had a fancyin my head which could be best pursued within sight of itswalls. And the ..2013-04-11 编辑:melody
-
[SAT阅读训练] SAT阅读理解模拟练习题第12篇
The ground is full of seeds that cannot rise into seedlings; the seedlings rob one another of air, light and water, the strongest robber winning the day, and extinguishing his2013-04-12 编辑:melody
-
[SAT阅读训练] SAT阅读理解模拟练习题第13篇
The passage tells us that the framers of the Constitution would not have been so surprised at the changes in technology and other areas as they would have been by the Prohibition Amendment.2013-04-15 编辑:melody
-
[SAT阅读训练] SAT阅读理解模拟练习题第14篇
The main point of the passage is to show that so-called pleasure is not enough to justify existence. By answering these questions we will apparently reveal that pleasure and physical comforts are2013-04-16 编辑:melody
-
[口译笔译] 新增《北外高级口译模拟》节目
新增《北外高级口译模拟》节目新增《北外高级口译模拟》节目新增《北外高级口译模拟》节目2013-05-27 编辑:Jasmine
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第3套 口译实务部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第3套 口译实务部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第3套 综合能力部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第3套 综合能力部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第4套 口译实务部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第4套 口译实务部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第4套 综合能力部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第4套 综合能力部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第5套 口译实务部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第5套 口译实务部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第5套 综合能力部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第5套 综合能力部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第2套 综合能力部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第2套 综合能力部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第2套 口译实务部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第2套 口译实务部分)2013-06-07 编辑:Andersen
-
[CATTI三级口译] CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第1套 综合能力部分)
CATTI三级口译全真模拟试题及解析(第1套 综合能力部分)2013-06-07 编辑:Andersen