-
[《绯闻女孩》口语大讲堂] 绯闻女孩口语大讲堂(35):钱财乃身外之物
先声夺人一、Listen and Think 先声夺人Nate: So i don't understand. The last time i saw your sister, She said your family had locked you out And you'd fallen off the face of the earth.Baizen: I2012-06-10 编辑:Canace
-
[《绯闻女孩》口语大讲堂] 绯闻女孩口语大讲堂(37):美国的时装效应
先声夺人一、Listen and Think 先声夺人Laurel: This one missed her cue at the chlo Show. Because she was, throwing up a pear. She was in Vera’s "vogue" spread.Eleanor: I don't use Vera’2012-08-03 编辑:Canace
-
[明星资讯] 莱弗利婚礼细节曝光 前男友送上祝福
前天,布莱克·莱弗利(Blake Lively)与瑞恩·雷诺兹(Ryan Reynold)喜结连理的消息震惊了所有粉丝。如今,她的婚纱款式也浮出水面。25岁的布莱克身穿Marchesa定制婚纱,真丝贴身褶裙上镶嵌着水晶和金色玫瑰刺绣。希望有机会我们可以一睹她身披婚纱的风采!每位伴娘都身穿独一无二的Marchesa定制礼服,裸色的雪纺裙上镶嵌着粒粒钻石。伴娘与莱弗利都穿着Chri2012-09-14 编辑:lily
-
[明星资讯] 布莱克·莱弗利:婚礼保密的秘密
Cw电视台最大牌的明星之一结婚了,这么大的事居然没有一个人知道吗?布莱克·莱弗利( Blake Lively )和瑞安·雷诺兹(Ryan Reynolds)到底是怎么做到悄悄结婚而不被发现的呢?其实很多人都知道,只是没说出来而已啦。有消息称,婚礼的专责策划人员,甚至包括一些媒体早在几周前就已经知道了这件事,但他们把嘴巴封得严严的——两个大明星结婚却没有走漏风2012-09-14 编辑:lily
-
[娱乐新闻] 《绯闻女孩》Lily在采访中情绪失控失声落泪
Kelly Rutherford got personal on "The View" Thursday, breaking down in tears as she opened up about her custody war with ex-husband Daniel Giersch.美剧《绯闻女孩》中Lily的扮演者凯莉·卢瑟福2012-09-17 编辑:Jasmine
-
[娱乐新闻] 《绯闻女孩》最后季:谁才是真正的流言散播者
One of the best-kept secrets in teenage television (and book) history, the identity of Gossip Girl will finally&nbs2012-10-06 编辑:spring
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(5): 这是我的荣幸
预备词汇:1.toast:吐司2.assume:猜想3.forward:早的4.honored:荣幸精选对白:Blair: So what's next?Marcus: I was thinking breakfast — a little French toast,&n2012-10-11 编辑:lily
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(3): 我正在努力尝试
预备词汇:1.forgive:原谅2.work on:从事,努力做精选对白:Blair: Speaking of true love, Dan isn't here.Serena: He's coming.Blair: So all is fo2012-10-10 编辑:lily
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(6): 结束比预期的早。
预备词汇:1.round:一轮2.wrap up:结束3.rush to:急于4.long haul:长时间精选对白:Bart: Good morning.Serena: Bart, you're back early.Bart: My last round o2012-10-12 编辑:lily
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(7): 让我们来震惊全场吧
预备词汇:1.blow away:震惊2.dude:伙计3.lodger:寄宿者4.avoid:回避精选对白:Agnes: We are going to blow them away.Jenny: We better, otherwise I am so&n2012-10-15 编辑:lily
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(8): 真是个愉快的惊喜啊!
预备词汇:1.utter:绝对2.delight:高兴精选对白:Berate: It was an utter delight to meet you, Miss Van Der Woodsen. What a lovely surpris2012-10-16 编辑:lily
-
[娱乐新闻] Chuck婚礼被捕,《绯闻女孩》如何上演大结局?
A Gossip Girl photo is making the rounds today and it hints at a happy ending for Chuck (Ed Westwick)&nbs2012-10-17 编辑:spring
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(9):这不是任何人的错!
预备词汇:1.accident:事故2.right before:刚好在......之前精选对白:Serena: Mom, what's wrong?Lily: Bart's been in an accident.Chuck: My father's d2012-10-18 编辑:lily
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(10): 今天是个好日子!
预备词汇:1.firing:开火2.squad:小队3.committee:委员会4.perk up:振作起来5.wink:眨眼精选对白:Blair: You look like a firing squad.Harold: More like a welcoming commi2012-10-23 编辑:lily
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(11): 我知道一定发生了什么事!
预备词汇:1.take the hint:心领神会2.dirty laundry:见不得人的事精选对白:Serena: Chuck, I have been looking for my phone all morning.Chuck: I was&2012-10-24 编辑:lily
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(12): 没什么大不了的!
预备词汇:1.Philanderer:花花公子2.run into:偶然遇到3.a big deal:很重要的事精选对白:Blair: Spying on that boyfriend of Serena's. Philanderer!Nate: Really?Blair:&nbs2012-10-25 编辑:lily
-
[娱乐新闻] 莉顿·梅斯特剪去长发 告别《绯闻女孩》
Goodbye, Gossip Girl! Hello, haircut!拜拜,《八卦天后》(Gossip Girl)!她换新发型了!Weeks after hanging up Blair Waldorf's signature headbands for&n2012-10-28 编辑:ivy
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(13): 你到底是谁的人!
预备词汇:1.keep safe:保管好2.propose:求婚精选对白:Darota: I know thing you want to know, Miss Blair but I am not supposed to tel2012-10-29 编辑:lily
-
[娱乐新闻] 《绯闻女孩》大结局了 Georgina去客串《犯罪心理》
Michelle Trachtenberg is scary good at playing unhinged people (Georgina Sparks, anyone?) and Criminal Minds has taken&n2012-11-07 编辑:ivy
-
[娱乐新闻] 绯闻女孩最新剧透 Serena、Blair和Sage要联手
It’s been an awkward few episodes on Gossip Girl season 6 — not just for the viewers, for the characters&2012-11-15 编辑:ivy