-
[六级翻译辅导] 2014年6月英语六级翻译练习:中国梦
中国梦现在成了国内民众的主要话题,英语六级翻译题也要与时俱进。下面是2014年英语六级翻译练习:中国梦,请考生多多练习。2014-05-12 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2014年6月英语六级翻译练习:汉字的演化
四六级改革后,翻译部分变更为段落翻译题型,不少考生为此头疼。为考生整理了一些英语六级翻译练习,希望为考生的备考加油添力。2014-05-13 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2014年6月英语六级翻译练习:端午节
距离今年的英语六级考试仅剩一个多月的时间了,考生紧张复习的同时还要注意复习的效率和方向,下面老师为大家准备了一篇关于端午节的六级翻译预测题,希望对大家的复习有所帮助。2014-05-14 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2014年6月英语六级翻译练习:歌谣和神话
远古的歌谣和神话总是充满神秘莫测的色彩,文字记载的关于这方面的内容也很多,在下面的六级翻译预测题中用英语翻译出来关于歌谣和神话的知识,考生又会不会觉得有困难呢,下面来一起练练吧。2014-05-15 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2014年6月英语六级翻译练习:红楼梦
《红楼梦》是中国古典小说的巅峰之作,纷繁复杂的人物形象和故事情节常常让读者欲罢不能,对于《红楼梦》的基本信息,考生应该都有所了解,下面来一起看看这篇关于《红楼梦》的翻译题吧。2014-05-16 编辑:Aimee
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第149期
元朝(the Yuan Dynasty)时期形成了十分丰富的多元文化。主要的文化成就包括戏剧和小说的发展。蒙古人(the Mongols)与西亚2014-05-12 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第139期
为完成党在新世纪新阶段的这个奋斗目标,发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措。各地各部门都要从实际出发2014-05-12 编辑:mike
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第152期
唐朝(the Tang Dynasty)时期,艺术盛行。诗歌成为中国文化不可分割的一部分。学习诗歌对于那些想通过科举考试(the imperial examination)2014-05-15 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第142期
“面子”是中国人际交往和商业往来中的典型现象。“面子”在汉语中没有专门的定义,和“名声”的概念相近。如果你不太熟悉中国文化2014-05-15 编辑:mike
-
[英语六级口试] 大学英语六级口语练习技巧总结
英语口语考试对于考生的考验不仅仅是知识上的,更是心理素质和学习方法的考验,考生在考前这段时间要抓紧练习,为了让大家在冲刺阶段有效地复习,我们老师为大家总结了一些十分有实用性的口语练习技巧,希望可以帮助大家更好地提高口语能力。2014-05-14 编辑:Aimee
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第151期
郑和是一位伟大的中国探险家和舰队指挥官。他主要进行了七次探险活动, 为中国皇帝(Chineseemperor)探索了世界,并在新的区域建立了与中国的贸易联系2014-05-14 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第141期
中国人对龙的理解与西方人不一样。龙是帝王的象征。帝王的子孙被称为“龙 种”,帝王的用品也常常被加上“龙”字2014-05-14 编辑:mike
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第153期
李白是中国唐代著名的诗人之一。他因杰出的写诗才能,被赋予诗仙(Poetic Genius)的称号。他的大部分诗写于唐朝兴盛和衰败时期2014-05-16 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第143期
中国功夫(Kung fo)是用于概括中国所有武术(martial arts)风格的常用术语。事实上汉语的“武术”是用来描述中国武述的确切传统术语2014-05-16 编辑:mike
-
[] 座标练习2
1970-01-01 编辑:
-
[六级听力考试辅导] 英语四六级听力考前练习注意事项
距离英语四六级考试仅剩一个多月的时间了,考生备考正是紧张又激烈的时候,听力是这一阶段考生应该重点投入精力的环节,但是在冲刺阶段的听力复习中,很多考生也会出现一些问题影响了自己复习的效果,下面是我们老师根据大家的情况总结的一些考生复习听力时出现的问题和解决策略,希望有助于大家提高听力水平。2014-05-20 编辑:Aimee
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第154期
华佗是中国东汉(the Eastern Period)和三国时期(the Three Kingdoms Period)著名的医生。他擅长各个医学领域,尤其是外科手术2014-05-19 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第144期
在中国,送常是为了表示尊重、感恩、友谊、一种普遍的礼节(Courtesy)。这其实是世界各地一种普遍的礼节。中国礼仪(etiquette)已有几千年的历史2014-05-19 编辑:mike
-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题(新题型):第145期
中国结(Chinese knots)是中国传统的装饰结。它是中国特有的民间艺术。中国结是以其形状或者按照其寓意来命名的。中国结有许多不同的形状2014-05-20 编辑:mike
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题(新题型):第155期
李清照是中国宋代一位著名的女词人(ci poetess)。她的词作集称为《漱玉词》 (Shu Yu Lyrics),该名字来源于李清照济南故居前的漱玉泉2014-05-20 编辑:mike