-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(1)
一朵雪花的体态是轻盈的,宛如六枚小银针,千针万线,给南开大学校园绣出了合身的水晶外套。但是,正如童话世界也有缺陷一样,文史楼北墙边一株年轻的龙柏(cypress),由于一夜风雪吹压,已经倾侧成30度斜角了。2013-11-25 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(2)
教育的功用就在顺应人类求知、想好、爱美的天性,使一个人在这三方面得到最大限度的调和的发展,以达到完美的生活。2013-11-26 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(3)
全球的主要城市都拥有著名的地标做代表。但要感受上海风情,只消到外滩(the Bund)走一趟。坐落在滚滚黄浦江旁,两公里长的黄埔滩,是观光客人与游人的必然首选。2013-11-27 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(4)
虚荣心使人生出种种愿望,其中最普通,或者最少受非议的,莫过于希望能以谈话艺术博得他人刮目相看。2013-11-28 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(5)
二十岁的时候:一听到名人就激动不已,就欢呼雀跃,就奋不顾身往前冲。 三十岁的时候:一听到名人就若有所失,就心烦意乱,就怒火中烧,就.....不知道什么滋味,特别是年轻的,漂亮的,女的名人。2013-11-29 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(6)
开门是一个神秘的动作:它包容着某种未知的情趣,某种进入新的时刻的感知,一种人类繁琐仪式的一种新的形式。这包括对极大的快乐的显露,重聚,和解,久别的恋人们的狂喜。2013-12-02 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(7)
“天助自助者”一条老生常谈的座右铭,体现了浩瀚人生经验的一孔之见。个人得以真正发展的全部真谛均植根于自助精神,这种精神在人世百态中展现,构成了民族生机与力量的真正源泉。2013-12-03 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(8)
讽刺文学之所以受欢迎并不是因为其观点的独特性,而是因为它的表达方式和讽刺的手段使之显得有趣。阅读讽刺文学不是因为其思想的健康或是有教育意义,而是因为它们是美学角度上一件令人满意的艺术作品。2013-12-04 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(9)
《孙子兵法》是中国古代最伟大的军事理论著作,也是中国古籍在世界上影响最为广泛的著作之一。它所阐述的谋略思想和哲学思想,被广泛地运用于军事、政治、经济等各领域中。2013-12-05 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(10)
讽刺文学的存在是因为有对它的需求。他之所以延续下来是因为它给读者带来耳目一新的刺激,毫不留情地提醒着他们生存的世界是一个充满陈腐的思想、廉价的道德和愚蠢的哲学的地方,而这些恰恰赢来读者的欣赏。2013-12-09 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(11)
科学研究的方法不过是人类思维运作的必要模式的表现:这种模式就是通过它来推理、论证所有的现象并给出精确的解释。2013-12-10 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(17)
近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。2013-12-13 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(13)
教育的作用,美国一切大学学术机构的作用,是使我们国家的生命得以延续,是将我们经过历史烈火考验的最优秀文化传给青年一代。2013-12-12 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(14)
获得更多知识的唯一途径是通过教育和培训。知识如同资本,物质资源和汗水一样,已经变成了生产的一个必要因素—也许是最基本的因素。2013-12-13 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(15)
社会支付给竞争法的代价,就像它支付给廉价的舒适品和奢侈品一样,代价昂贵;但是竞争法的好处高于它的代价,因为正是这种竞争法,我们才能拥有如此的物质发展,引来生活水平的改善。2013-12-13 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(16)
朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。2013-12-13 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2013年12月六级翻译模拟练习题(12)
中国的能源消耗增长对中国人民起了积极的作用。与印度或非洲不同的是,中国目前向约98%的家庭供电。2013-12-11 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2014年大学英语六级翻译练习题附答案(1)
2014年大学英语六级翻译练习题提供给各位考生备考,希望对大家有所帮助!2014-03-31 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2014年大学英语六级翻译练习题附答案(2)
2014年大学英语六级翻译练习题提供给各位考生备考,希望对大家有所帮助!2014-04-01 编辑:Aimee
-
[六级翻译辅导] 2014年大学英语六级翻译练习题附答案(3)
2014年大学英语六级翻译练习题提供给各位考生备考,希望对大家有所帮助!2014-04-02 编辑:Aimee