-
[科学美国人科学系列] 科学美国人60秒:公元2世纪的古董药丸
药片并不是新鲜的玩意。医生们为病人分发药丸已经有数千年的历史了。现在考古学家找到了一些古时候的药物,它们被保存在遇难船只里近两千年了。2013-01-24 编辑:melody
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(153):美语中的谚语翻译(1)
有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非2013-01-24 编辑:Nic
-
[美国历史] 美国历史《我们的故事》第九集萧条134:拉什莫尔总统山
Radio is one of the few things to bring comfort to those who stay.收音机成为留下来的居民为数不多的慰藉之一2013-01-24 编辑:kahn
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(154):美语中的谚语翻译(2)
有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:2013-01-25 编辑:Nic
-
[美国历史] 美国历史《我们的故事》第九集萧条135:重振美国信心
It began in 1927,desolate corner of South Dakota,as a way to attract tourists.这项工程始于1927年,就在南达科他州一个荒无人烟的角落,借此吸引游客眼球2013-01-26 编辑:kahn
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(155):地道美语使言谈增色
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。2013-01-27 编辑:Nic
-
[职场写作] 美国人写作经验总结之“三不”准则
由于美国人生活繁忙、紧张,讲求快速,时间就是金钱,所以近年来许多美国大学也在推行日常生活的讲和写,不用难字,不写长句,不含偏见的“三不”2012-12-13 编辑:kekenet
-
[美国历史] 美国历史《我们的故事》第九集萧条136:美国人自豪的象征
Bill Reynolds survives with only a burst eardrum and his boots blown off.比尔·雷诺兹奇迹般生还,只是一只耳膜被震破,靴子也被炸掉了2013-01-28 编辑:kahn
-
[科学美国人健康系列] 科学美国人60秒:睡前酒对睡眠的影响
睡前一杯小酒能帮你更快地进入梦乡。但各类研究表明酒精是对恢复性睡眠的“诅咒”。一份新的综述论文阐述了睡前饮酒的种种不利。2013-01-31 编辑:melody
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(156):关于年龄的说法90后
The post-90s generation should take more exercise on every aspect. 90后应该在各方面加强锻炼。2013-01-28 编辑:Nic
-
[留学资讯] 美国带薪实习为理工科毕业生就业加码
赴海外留学,相比常年热门的商科、管理专业,选择报读理工科目专业的人数只占三成左右。担心课程难度大,薪酬不高,就业前景不明朗等,是大部分学生不选读的原因。2013-01-28 编辑:Jasmine
-
[专业选择] 天文学和天体物理学本科专业介绍
多伦多大学的图书馆系统藏书量达1900万卷,使之成为仅次于哈佛大学、耶鲁大学及伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校图书馆的北美第四大学术图书馆系统,共含有67座分馆和资源中心。2013-01-29 编辑:Jasmine
-
[奖学金] 美国大学奖学金种类(1)
1.Fellowship:全奖。这个东西很难争取,一旦发下来就是一下子管好几年。你不用给老师打工,专心读书就是了。这个奖学金一般是学校拨款的,不需要你花一分钱,而且往往还能赚一笔。2013-02-01 编辑:Jasmine
-
[奖学金] 美国大学奖学金种类(2)
美国本科奖学金大致分为三类,即:Need-based奖学金,Merit-based奖学金和Need-Blind奖学金。2013-02-04 编辑:Jasmine
-
[2013年1月CNN news] CNN讲解附字幕:美国战斗部队中有望出现女兵身影
虽然步兵中仍然有女性服役,但可能破坏任务中的基本任务单位而且这一点已在研究后被证明2013-01-31 编辑:mike
-
[娱乐新闻] 美国演员工会奖获奖名单揭晓:《逃离德黑兰》再夺魁
有奥斯卡前哨之称的美国演员工会奖日前举行了颁奖典礼,《逃离德黑兰》继金球奖后再次夺取最佳群戏表演,迅速蹿升成为这一颁奖季的绝对宠儿。2013-01-29 编辑:ivy
-
[科学美国人心理系列] 科学美国人60秒:尿布影响婴儿行走发育
众所周知,大多数婴儿都会戴尿布,反正在西方文化里是这样。但是尿布可不仅仅只是锁住废水——它们还有可能限制婴儿的行走能力。科学家们比较了60个婴儿走路的行走步态,这些婴儿要么不戴尿布,要么戴上了薄的尿不湿,2013-01-29 编辑:melody
-
[2013年2月CNN news] CNN讲解附字幕:美国国防部长宣布取消女兵地面作战禁令
今天美国国防部长里昂·帕内塔宣布军队会让女性出现在前线作战单位,包括步兵、装甲车、火炮,甚至潜在的特种部队。2013-02-01 编辑:mike
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(158):中国人易说错的美语(1)
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。2013-01-31 编辑:Nic
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(157):天方夜谭的忽悠
说某事不可能实现,汉语中有很多形象的说法,比如:天方夜谭、白日做梦、太阳从西边出来、异想天开、痴心妄想、天上掉馅饼、猴年马月……而英语中也有一个形象搞笑的说法2013-01-29 编辑:Nic