-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第45期:漫游闲逛
往期回顾:所有行囊原子弹鸡尾酒遵命造诣迷你对话:A: I didn't like my brother's batting around without doing anything useful.我不喜欢我的弟弟成天游游逛逛而什么正经事情也不做。B: Maybe he is try2012-06-04 编辑:Ballet
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:分手的痛苦
Laurent: I'm done with women! They're liars and manipulators.劳伦特:我受够女人了。她们是骗子,也是控制狂。Julie: Let me guess. You've had a bad breakup?朱莉:我猜,你刚经历了2012-05-18 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:店面选址
Sybil: Oh, this is it! This is the perfect location for our new store!西碧尔:啊,就是这儿!这里就是我们新店铺的理想店址。Leo: Sorry, but this space isn’t zoned for retail. It’s zoned for offices.利2012-05-21 编辑:melody
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第47期:很在行
迷你对话:A: Finding an excuse is obviously down your alley. And trying to avoid taking care of the children is what you are good at.你最擅长的就是找借口。不去照顾孩子也是你的专利。B: Listen, Nancy.2012-06-06 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语:原子结尾酒
迷你对话:A: Susan has got the cancer of stomach.Susan得了癌症。B: How terrible! This is quite unexpected!太可怕了!这真让人难以置信!A: Yesterday when I went to hospital to see her, you cannot imagi2012-06-02 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第44期:所有行囊
迷你对话:A: Susan is going to get a divorce.Susan要离婚了。B: How do you know that?你怎么知道的?A: She told me that she has a quarrel last nigh, and she left this morning, bag and baggage.她昨天告诉2012-06-03 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第49期:乐不可支
迷你对话:A: You seem to be in the seventh heaven. What's put you on?你看起来非常高兴,有什么喜事?B: Sarah and I could see eye to eye with each other.Sarah和我取得了一致意见。A: Did she give up2012-06-08 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第50期:怀孕
迷你对话:A: Where are you going?你去哪儿?B: I'll accompany my wife to the hospital.我陪妻子去医院。A: What's wrong with her.她怎么了?B: She is expecting.她怀孕了。A: Congratulations to you2012-06-09 编辑:Ballet
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:恐怖事物
Ella: No matter what you say, I am not going out tonight. It's Halloween and evil things are lurking everywhere.艾拉:不管你怎么说,我今晚是不会出去的。今天是鬼节,到处都潜伏着邪恶的东西。Jim2012-06-06 编辑:melody
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第51期:死要面子活受罪
迷你对话:A: Henry married Rose only after her father's money, didn't he?Henry只是看上Rose父亲的钱才娶了她,是吗?B: Yeah. But he soon feel regretted for it.是的。但是他很快就后悔了。A: But h2012-06-10 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第42期:遵命造诣
迷你对话:A: I heard that Ann had divorced.我听说Ann离婚了。B:I suspect it's unavoidable.我料想这是不可避免的。A: Poor Ann. She did not love her husband at all.可怜的Ann。她根本就不爱她的丈夫。B:2012-06-01 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第53期:坐如针毡
迷你对话:A: You seem to have all the jitters about Jane.你好像对Jane感到特别不安。B: Yeah. I am on edge since she was out to the match.是啊。自从她离家去比赛后我就一直坐卧不安。A: Keep your fingers2012-06-11 编辑:Ballet
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:缺席选举
Khaled: Are you going to the polling place or are you voting by absentee ballot again?哈利德:你是去投票站投票还是再缺席投票?Bernice: I always vote with an absentee ballot so I can vote in the comfo2012-06-05 编辑:melody
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第52期:神志不清
迷你对话:A: You want to go with him?你要和他处朋友。B: Yes?怎么啦?A: Then you must be off your head. He is a real bastard.那你肯定疯了。这小子最不是个东西了。词海拾贝:1. go with:(和异性)交朋与E2012-06-11 编辑:Ballet
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:视频会议
Ewan: Who's running the videoconference next week?尤恩:下个星期谁要举行视频会议?Petra: I am. Desmond put me in charge of it last week.佩特拉:我。上个星期德斯蒙德指明要我负责。Ewan: Oh, som2012-06-04 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:追逐梦想
Cassandra: I've had it! I'm quitting and I'm not coming back. I was meant for greater things than working in this pathetic place. Life is passing me by.卡桑德拉:我受够了!我现2012-06-12 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:异性相吸
Paula: Did you get an invitation to Kip and Sheri's wedding?宝拉:你收到邀请去参加奇普和雪莉的婚礼吗?Robert: Yeah, I did. I'm still trying to wrap my head around the two of them gett2012-06-11 编辑:melody
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话地道口语第54期:大吃一惊
迷你对话:A: John's father got married again.约翰的父亲又结婚了。B: Married whom?他娶了谁?A: If I tell you., you must be completely taken aback.我要是告诉你,你一定会大吃一惊。B: Come on. Tell m2012-06-13 编辑:Ballet
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:办签证去旅游
Yesenia: I have a great idea. Let's plan a big party for your mother's 70th birthday. We'll invite all of your relatives from all over the world.叶塞尼亚:我想到一个主意。咱们2012-06-13 编辑:melody
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第46期:一筹莫展
迷你对话:A: Does he know that he has already at his wits' end?他知不知道他已经山穷水尽了?B: I think he has realized that. But he is still whistling in the dark by putting up an act.我想他已经意2012-06-05 编辑:Ballet