-
[时差N小时] 时差N小时:为什么蜂蜜不会变质?(上)
If you haven’t cleaned out your refrigerator in a while, there might be a nasty surprise waiting for you.如果你有段时间没有清理过冰箱,那么里面的脏乱定会让你大吃一惊。2017-10-02 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:为什么蜂蜜不会变质?(下)
Most food ferments when bacteria living in it eat sugars and nutrients in the food.大部分食物发酵是因为细菌消耗掉了食物的糖分和其它营养。2017-10-03 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:为什么夜晚比白天平静(上)
More often than not, the wind dies down at night after a blustery day.通常情况下,大风刮了一整天后在夜晚会逐渐平息下来。2017-09-12 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:埃及艳后为什么化浓妆?(上)
Over five thousand years ago, the ancient Egyptians used eye shadow, not only for cosmetic but practical purposes as well.5000多年以前,古埃及人画眼影不仅是为了美观,其实也有实际用途。2017-10-09 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:埃及艳后为什么化浓妆?(下)
Cleopatra used her cosmetics not simply for beauty’s sake, but for certain benefits that beauty might bring.埃及艳后使用化妆品不仅是为了美貌,而是利用美貌为她带来的利益。2017-10-10 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:人类失去神经细胞会怎么样?(上)
When you were born, almost all of the one trillion neurons, or nerve cells, in your brain had already formed.当你出生时,大脑中的一万亿个神经元(神经细胞)几乎已经全部形成。2017-10-12 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:人类失去神经细胞会怎么样?(下)
In other words, the more you use your brain, the better it works.换句话说,大脑越用越灵活。2017-10-13 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:快餐或增加患抑郁症几率(上)
And now, according to a recent study, it’s possible that eating fast food also raises your risk for depression.如今,据一份最新的研究显示,吃快餐可能会增加患抑郁症的风险。2017-10-18 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:快餐或增加患抑郁症几率(下)
They found that those who ate the most fast food were nearly twice as likely to be diagnosed with depression as those who ate little or none.研究人员发现,经常食用快餐的人被诊断患抑郁症的概率几乎是那些少吃或不吃快餐的人的两倍。2017-10-19 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:宇航员如何在太空中上厕所?(上)
Weightlessness poses two main problems in the bathroom.在失重状态下上厕所会面临两个问题。2017-10-20 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:宇航员如何在太空中上厕所?(下)
Today, astronauts actually use flushing toilets, but the toilets flush with air, instead of water.如今,宇航员用的是冲水厕所,不同的是这种厕所利用的是空气冲洗而不是水。2017-10-21 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:如何准确预测火山爆发时间和地点?(上)
There are a few well known warning signs, such as earthquakes in the vicinity of a known volcano.其实一些火山喷发的前兆我们已经知晓,如火山附近地带会发生地震。2017-10-23 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:如何准确预测火山爆发时间和地点?(下)
Using satellite images, they built computer models and found that magma chambers can exist only 0.62 miles underground.他们利用卫星图像建造计算机模型,发现岩浆库存在于地下0.62英里处。2017-10-24 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:听诊器的发明是个尴尬的意外(上)
In the early 1800s, a French physician named Rene Laennec had a dilemma.19世纪初,法国内科医生雷纳-雷奈克陷入两难。2017-10-25 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:听诊器的发明是个尴尬的意外(下)
And today, the stethoscope is a nearly universal symbol of medicine and health care如今,听诊器已经成为医学和医疗保健的普遍象征。2017-10-26 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:泰坦尼克号为何会撞上冰川?(上)
Everyone knows the story of the Titanic, the great ocean liner that struck an iceberg and sank to the bottom of the Atlantic.大家都知道泰坦尼克号的故事,这艘豪华巨轮因撞上冰山,最后沉入了大西洋。2017-10-27 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:泰坦尼克号为何会撞上冰川?(下)
Pushed by wind and the Labrador Current, Greenland-produced icebergs drift southward.受海风和拉布拉多洋流的推动,来自格陵兰岛的冰山逐渐向南漂移。2017-10-28 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:鲸鱼也怕被晒伤?(上)
The ozone layer is thinner than it used to be.如今的臭氧层比过去要稀薄很多。2017-10-30 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:鲸鱼也怕被晒伤?(下)
Will skin damage in whales lead to skin cancer as it does in humans?鲸鱼皮肤受损是否也会像人类一样发展为皮肤癌呢?2017-10-31 编辑:clover
-
[时差N小时] 时差N小时:为什么肥皂水能吹泡泡?(上)
Even as adults we still enjoy blowing bubbles, don’t we?即使我们已经成年但却仍然喜欢吹泡泡,对吧?2017-11-01 编辑:clover