-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第501期:你喜欢点外卖吗?
The spy returned to deliver a second batch of classified documents 那名间谍返回来传送第二批机密文件。2016-11-18 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第502期:有趣的大学生活
Did you know that Dr.J's Linked Speech Dance book was really a hot seller in the year 2016 你知道吗,2016年,J博士的连音舞蹈书非常畅销。2016-11-21 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第500期:你最喜欢什么食物?
Jim's trip to Shanghai was a huge mystery for us because we had no idea what he did there. Jim的上海之行对我们来说是个巨大的谜,因为我们不知道他在那里做了什么。2016-11-17 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第499期:你为什么举白旗?
We compelled the enemy to surrender. 我们迫使敌人投降了。2016-11-16 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第498期:你会遇到进退两难的状况吗?
The company is offering you the chance to share in its success. 公司正向你提供分享其成功的机会。2016-11-15 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第497期:你有哪些兴趣与爱好
One of Joe's favorite hobbies is cycling in the countryside. Joe最喜欢的业余爱好之一是在乡村骑自行车。2016-11-14 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第496期:你有过冒险试着做某事吗?
You know I'm always here to help you and would go out on a limb if you asked meto. 你知道我会一直帮助你的,并且会在你需要的时候奋不顾身。2016-11-11 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第495期:没有人想要"ghosts"你
I drank coffee earlier this morning. 早上稍早的时候我喝了咖啡。2016-11-10 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第494期:你上了年纪了吗?
It is quite baffling that he left without a word. 他一声不吭就走了,真叫人莫名其妙。2016-11-09 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第493期:你会在夏天打伞吗?
It is quite baffling that he left without a word. 他一声不吭就走了,真叫人莫名其妙。2016-11-08 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第492期:我的大脑一片空白
Put a word in each blank to complete the sentence. 每个空格填上一个单词,把句子补充完整。2016-11-07 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第491期:如何引起服务员注意?
He's rude to her friends and obsessively jealous. 他对她的朋友很无礼而且嫉妒心重。2016-11-04 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第490期:红线黑线 什么意思呢?
I implore you to please not walk into oncoming traffic again. 我恳求你请不要走向迎面而来的车辆。2016-11-03 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第489期:我拜托你了
I implore you to please not walk into oncoming traffic again. 我恳求你请不要走向迎面而来的车辆。2016-11-02 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第488期:绽放的花儿
I did not understand the word until I heard it in its proper context. 直到我在合适的语境中听见这个单词,我才理解它的意思。2016-11-01 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第487期:天要下雨 谁能阻挡
The lowering clouds threaten rain. 这阴霾的云层预示即将下雨。2016-10-31 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第434期:灯泡坏了
They will have to bust the door to get him out. 他们将不得撞破门把他弄出来。2016-08-09 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第433期:现在都流行复古风了
Most Britons want a traditional wedding. 大多数英国人都想要传统的婚礼。2016-08-08 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第432期:格林希尔咖啡店
This company is our regular customer. 这家公司是我们的老客户。2016-08-05 编辑:max
-
[格林希尔J博士美语课堂] 格林希尔J博士美语(视频+文本) 第431期:希望一切进展顺利
I called Sebastian several times, but the operator said the phone was busy. 我给Sebastian打了好几次电话,但是话务员说电话占线。2016-08-04 编辑:max