-
[文学翻译] 文学作品翻译:林青-《媲美》英译
一朵雪花的体态是轻盈的,宛如六枚小银针,千针万线,给S大学校园绣出了合身的水晶外套。但是,正如童话世界也有缺陷一样,文史楼北墙畔一株年轻的龙柏,由于一夜风摧雪压,已经倾侧成30°斜角了。2014-08-11 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈毅-《秋菊》英译
秋菊能傲霜,风霜重重恶。本性能耐寒,风霜其奈何?2014-08-12 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈毅-《记遗言》英译
革命流血不流泪,生死寻常无怨尤。2014-08-13 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈毅-《青松》英译
大雪压青松,青松挺且直。要知松高洁,待到雪化时。2014-08-14 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:夏丏尊-《我之于书》英译
二十年来,我生活费中至少十分之一二是消耗在书上的。我的房子里比较贵重的东西就是书。2014-08-15 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:毛泽东-《七律·登庐山》英译
一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。2014-08-01 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:郁达夫-《谈结婚》英译
前些日子,林语堂先生似乎曾说过女子的唯一事业,是在结婚。现在一位法国大文豪来沪,对去访问他的新闻记者的谈话之中,又似乎说,男子欲成事业,应该不要结婚。2014-08-18 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:冰心-《相思》英译
躲开相思,披上裘儿,走出灯明人静的屋子。2014-08-19 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:席慕容-《山路》英译
我好像答应过你 要和你 一起 走上那条美丽的山路2014-08-21 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:马丁路德金-《I Have a Dream》汉译
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.2014-08-22 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:杰弗里·希尔-《十年没有你,就这么回事》汉译
Ten years without you. For so it happens.Days make their steady progress, a routineThat is merciful and attracts nobody.2014-08-23 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:杨匡满-《山与海》英译
我说,我怕海 那是因为溺水的记忆2014-08-25 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:北岛-《回答》英译
卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭,看吧,在那镀金的天空中,飘满了死者弯曲的倒影。2014-08-26 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:夏丏尊-《中年人的寂寞》英译
我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。2014-08-27 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:季羡林-《文学批评无用论》英译
读最近一期的《文学评论》,里面有几篇关于“红学” 的文章,引起了我的注意。有的作者既反省,又批判。有的作者从困境中找出路。有的作者概叹,“红学”出了危机。2014-08-28 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:郭沫若-《水墨画》英译
天空一片灰暗,没有丝毫的日光。海水的蓝色浓得惊人,砥岸的微波吐出群鱼喋嗡的声韵。2014-08-29 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:王蒙-《雄辩症》英译
一位医生向我介绍,他们在门诊中接触了一位雄辩症病人。医生说:“请坐。”2014-08-30 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:冰心-《笑》英译
雨声渐渐的住了,窗帘后隐隐的透进清光来。推开窗户一看,呀!凉云散了,树叶上的残滴,映著月儿,好似萤光千点,闪 闪烁烁的动着。……真没想到苦雨孤灯之后,会有这么一幅清美的图画!2014-08-31 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:林徽因·-《你是人间的四月天》英译
我说你是人间的四月天;笑声点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。2014-09-01 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:杨牧-《风起的时候》英译
风起的时候 廊下铃铛响着 小黄鹂鸟低飞帘起2014-09-02 编辑:max