-
[MTI交替传译教材配套MP3] 翻译硕士《MTI交替传译》教材(附mp3 译本) 第12期:光荣属于伟大的奥林匹克
MTI交替传译第12期:光荣属于伟大的奥林匹克2014-07-29 编辑:liekkas
-
[MTI交替传译教材配套MP3] 翻译硕士《MTI交替传译》教材(附mp3 译本) 第67期:国家游泳中心-水立方
翻译硕士《MTI交替传译》教材(附mp3 译本) 第67期:国家游泳中心-水立方2014-10-15 编辑:liekkas
-
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit2-6:雅克罗格先生在北京奥运会开幕
中华人民共和国主席先生,刘淇先生,奥组委的成员们,亲爱的中国朋友们,亲爱的运动员们: 长久以来,中国一直梦想着打开国门,邀请世界各地的运动员来北京参加奥运会。2014-07-31 编辑:max
-
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit9-2:杨澜女士在2008年北京奥运
Before I introduce our cultural programs, let me tell you one thingfirst about 2008. You’re going to have a great time in Beijing.2014-09-22 编辑:max
-
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit9-4:北京奥组委、国际奥委会联合新
谢谢,伟德。有两条新消息。截止到目前,我们已经完成了3,667 项药检,其中有2,905 个尿样和762 个血液检查。罗格主席将到香港去观看马术比赛,然后去青岛,周三回到北京。谢谢!2014-09-24 编辑:max
-
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(MP3+文本)Unit9-7:胡锦涛在2008北京奥运会欢
Your Excellency Jacques Rogge, President of the InternationalOlympic Committee, Your Excellency Juan Antonio Samaranch, Honorary Presidentof the International Olympic Committee2014-09-28 编辑:max
-
[奥运档案] 2008年北京奥运会日本女垒爆冷摘金
从1940年开始 就有很多次尝试把垒球列为奥运会赛事 但最终成功却花了50年2020-11-28 编辑:Vicki