-
[六级翻译新题型每日一题] 英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第173期:中国菜名
中国菜举世闻名,而菜名更是诙谐有趣,妙趣横生,充满中国人的智慧。很多菜名用字典雅瑰丽,充满吉祥喜庆之气,诸如把豆苗2014-07-21 编辑:mike
-
[翻译技巧和经验] 翻译技巧和经验第18期:奥运菜单菜名怎么翻译成英文?
“麻婆豆腐”翻译成“Bean curd made by a pock-marked woman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐),“夫妻肺片”翻译成“Husband and Wife's lung slice”(丈夫和妻子的肺切片),“童子鸡”翻译成“Chicken Without Sexual Life”(没有过性生活的鸡)……2014-07-31 编辑:liekkas
-
[翻译技巧和经验] 翻译技巧和经验第119期:看看我翻译的中国菜名
我为什么这样说呢?首先请看一下这个译文的含义:把牛肉涂上一层面粉,也就是用淀粉勾芡,然后放上一些蒜末,让牛肉有蒜的香味,最后用一片荷叶把牛肉包裹起来,放锅上蒸,蒸好了,就是“荷叶蒜香牛柳”。您可以看出,这根本不是一道菜肴的名称,而是这道菜肴的制作材料与制作方法的介绍2014-12-18 编辑:liekkas