-
[CATTI二级口译培训课程] 人事部CATTI二级口译课程培训(MP3+讲义) 第30讲
Globalization has had a major influence on government behavior. The extent to which government in different political systems accepted the rules of globalization is quite remarkable.2014-08-07 编辑:max
-
[经济与贸易] 博鳌亚洲论坛关于促进经济全球化的宣言(中英对照)
促进亚洲区域内、亚洲与世界其他地区之间的经济交流、协调与合作是博鳌亚洲论坛的宗旨。2017-04-18 编辑:max
-
[经济与贸易] 金砖国家向世界特别是美国指明经济全球化的好处(中英对照)
2018年8月20日和22日,英国主流大报《金融时报》分别在网络版新兴市场论坛“超越金砖”(beyondbrics)栏目和中文网刊登驻英国大使刘晓明题为《金砖国家向世界特别是美国指明经济全球化的好处》的署名文章,全文如下:2018-08-27 编辑:villa
-
[政治与国情] 杨洁篪在"北京论坛"开幕式上的主旨演讲(1)(中英对照)
尊敬的韩启德先生,尊敬的博科娃女士,尊敬的邱水平书记、郝平校长,尊敬的各位嘉宾,女士们,先生们,朋友们:2020-01-10 编辑:Vicki
-
[政治与国情] 杨洁篪在"北京论坛"开幕式上的主旨演讲(3)(中英对照)
今年是中华人民共和国成立70周年,前不久,我们刚刚举行了隆重的庆祝活动,感谢国际社会和在座朋友们的热情祝贺与祝福。就在昨天,中共十九届四中全会胜利闭幕,这次会议审议通过了关于坚持和完善中国特色社会主义制度、推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定。2020-01-12 编辑:Vicki
-
[政治与国情] 杨洁篪在"北京论坛"开幕式上的主旨演讲(2)(中英对照)
未来世界的发展何去何从,取决于我们共同的选择。面对百年未有之大变局,习近平主席着眼全人类发展进步,从中国人民和世界各国人民根本和共同利益出发,倡导构建人类命运共同体重要理念,指出世界各国应该共同建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界,共同推动建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,受到国际社会的高度评价和热烈响应。2020-01-11 编辑:Vicki