-
[翻译技巧和经验] 翻译技巧和经验第50期:谈英汉翻译中的选词技巧
翻译过程中,语篇不论是对原文的理解还是对译文的构建都起着非常重要的作用。译者要将语篇看作一个整体,而不局限于词、短语、句子,从语篇整体把握原文、理解原文、再现译文。2014-09-12 编辑:liekkas
频道总排行
-
1
英语口语8000句:在家中
在家中●从起床到出门早晨好! Good morning.Good mor -
2
英语口语8000句-谚语/惯用语
英语口语8000句-谚语、惯用语 不管张三李四。 Every Tom, - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
频道本月排行
-
1
“中国人不怕,中国人能吃苦!”
Mr. Trump's main problem is that -
2
善意的帝国 第8期:价值观的冲突
也许是我们过于沉迷这个新奇玩意却没有用对地方,没有去偷听集市和清真寺里的 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10