-
[翻译技巧和经验] 翻译技巧和经验第67期:英译汉定语巧译
许多句子的译文不顺,究其原因,往往是定语没有处理好。在英语里,可以用作定语的成分很多。单词、从句、分词短语、介词短语、动词不定式,都可用作定语。单词作定语一般放在被修饰语前面,其它定语一般放在后面。2014-10-07 编辑:liekkas
频道总排行
-
1
英语口语8000句:在家中
在家中●从起床到出门早晨好! Good morning.Good mor -
2
英语口语8000句-谚语/惯用语
英语口语8000句-谚语、惯用语 不管张三李四。 Every Tom, - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
频道本月排行
-
1
“中国人不怕,中国人能吃苦!”
Mr. Trump's main problem is that -
2
善意的帝国 第8期:价值观的冲突
也许是我们过于沉迷这个新奇玩意却没有用对地方,没有去偷听集市和清真寺里的 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10