-
[文学翻译] 文学作品翻译:冯骥才-《西式幽默》英译
学院请来一位洋教师,长得挺怪,红脸,金发,连鬓大胡须,有几根胡子一直逾过面颊,挨近鼻子;他个子足有二米,每进屋门必须低头,才能躲过门框子的拦击,叫人误以为他进门先鞠躬,这不太讲究了礼貌了吗2014-11-16 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:冯骥才-《富人区》英译
在洛杉矶,一位美国朋友开车带我去看富人区。富人区就是有钱人的聚居地。美国人最爱陪客人看富人区,好似观光。到那儿一瞧,千姿百态的房子和庭院,优雅,宁静,舒适,真如人间天堂。2016-03-09 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:冯骥才-《春运是一种文化现象》英译
如今,报知春节迫近的已经不再是腊八粥的香味,而是媒体上充满压力的热火朝天的春运了。每入腊月,春运有如飓风来临,很快就势头变猛,愈演愈烈;及至腊月底那几天,春运可谓排山倒海,不可阻遏2016-07-07 编辑:max