-
[翻译技巧和经验] 翻译技巧和经验第127期:如何避免"中国味"英语
我经常看到有网友自己翻译一句话(中翻英),然后请其他网友评判一下,看看译文是否通顺。这些译文,我大致看了看,总的感觉是:符合英语语法规则,但“中国味”太重。下面我举最近两天的两个小例子,请各位看看什么是“中国味”,以及我们应当如何避免这种“中国味”。2014-12-30 编辑:liekkas
频道总排行
-
1
英语口语8000句:在家中
在家中●从起床到出门早晨好! Good morning.Good mor -
2
英语口语8000句-谚语/惯用语
英语口语8000句-谚语、惯用语 不管张三李四。 Every Tom, - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
频道本月排行
-
1
神舟十九号载人飞船在酒泉卫星发射中心
Shenzhou-19 crewed spaceship -
2
马龙全英文发表获奖感言:I foun
Chinese table tennis icon Ma Long re - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10