-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第71期:携手调查
So your grandmother was a witch? 你奶奶是个巫婆吗2016-03-22 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第52期:关于特纳一家的设想
Table has been set. 餐桌已经布置好了。2016-03-24 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第72期:袭击警察
Why would he have files on Laurie and Annie? 他怎么会有劳丽和安妮的档案呢2016-03-24 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第37期:抓获保罗沃森
Look. I didn't do it. 不是我干的2015-12-02 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第53期:特纳一家被屠
Alright, Karen and Roger Turner, Childhood sweethearts. 凯伦·特纳与罗杰·特纳夫妇。2016-03-28 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第73期:万圣节 要糖果
Wait. So Louis isn't stalking the girls. 等一下,路易斯不是在跟踪那两个女孩2016-03-28 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第54期:阿比盖尔的心声
I can hide what happened to me. 我能隐藏自己的遭遇。2016-03-30 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第74期:万圣节派对
As servant of God, away evil spirit, not connected to this person. 我是上帝的追随者,邪灵驱散,莫要缠人2016-03-30 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第55期:关于治疗方案的讨论
Do you have an appointment? 你有预约吗?2016-04-01 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第74期:派对遇上佩里
Perry? What are you doing here? 佩里,你来这里干什么2016-04-01 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第56期:谈论母亲
I'm glad we didn't have guns in my house. 还好我们家里没有枪。2016-04-06 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第76期:凶手再度出手
Damn it, Bobby. You scared me. 该死,波比,你吓到我了2016-04-06 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第57期:谈论家庭
There's something so foreign about family, like an ill fitting suit. 家庭对我来说有些陌生,就像是一件不合身的西装。2016-04-08 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第77期:发现石墙的秘密
Damn it, Bobby. You scared me. 该死,波比,你吓到我了2016-04-08 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第58期:特纳家的发现
One pair size 6 sneakers from the Turner house. 在特纳家找到一双六码的运动鞋。2016-04-12 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第78期:抓捕罪犯
It's a room. We have to get in there. 这是一个房间,我们得进去2016-04-13 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第59期:佛利斯特家的惨案
Mr. Frist and the children killed first, saving Mrs. Frist for last. 佛利斯特先生和孩子们先被杀害,最后轮到佛利斯特夫人。2016-04-14 编辑:max
-
[跟踪者] 跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第79期:女警官的秘密
I don't think this is a good idea, Janice. 我觉得这不是好主意,詹妮丝2016-04-15 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第60期:对比两个男孩
He's this artist that does micro-sculptures, Like putting the Obamas in the eye of a needle. 他是微雕艺术家,比如他把奥巴马一家雕成了针眼大小的像。2016-04-18 编辑:max
-
[汉尼拔第一季] 汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第61期:帮助迷失的阿比盖尔
I thought better of it, I wasn't thinking straight, I was upset when I bought it. 我改变主意了,我当时思路不清醒。买的时候我非常沮丧。2016-04-20 编辑:max