-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第22期:神秘人出现
Hello?喂?There is a security camera on the building to your left. Do you see it?你左边的大楼上有个监控摄像头。看到了吗?2015-11-04 编辑:clover
-
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第15期:化装术的最大弱点
不管多么努力 都只能描绘出一幅自画像 你觉得我是个脸上流血的牧师? 不 我觉得你深受创伤 妄自尊大崇尚某种强力2015-10-29 编辑:liekkas
-
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第16期:脑浆迸裂的旅行者
脑浆迸裂的旅行者 他怎么死的? 这不是我来的原因 不不 你是来拿照片的 可那办不到 所以不如聊聊天...2015-10-31 编辑:liekkas
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第12期:隐形车
I'll get you a candle for the table. It's more romantic, hmm?我给你们拿蜡烛来,会让气氛浪漫点不是么?2015-10-12 编辑:clover
-
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第17期:声响能揭示一切
On hearing a smoke alarm, a mother would look towards her child. 听见火警铃 一位母亲会首先看她的孩子 Amazing how fire exposes our priorities. 火警多神奇 瞬间暴露我们最珍贵的东西2015-11-05 编辑:liekkas
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第23期:错综复杂的敌人关系
Have a seat, John.请坐,约翰。You know, I've got a phone. I mean, very clever and all that, but er...you could just phone me. On my phone.你知道,我有手机。我是说,一切安排得很高明,但是你可以直接打给我。打我手机。2015-11-06 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第25期:诡异的女司机
I'm to take you home.我送你回家。Address?住哪里?Er, Baker Street. 221B Baker Street. But I need to stop off somewhere first.贝克街。贝克街221B。不过我得先去个地方。2015-11-11 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第26期:死敌悄然现身
What's wrong?怎么了?Just met a friend of yours.刚才见了你一位朋友。A friend?朋友吗?An enemy.敌人。2015-11-13 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第27期:推敲罪犯的心理
How did you get this?箱子哪儿来的?By looking.我找到的。Where?哪里?The killer must have driven her to Lauriston Gardens.凶手一定是开车把她带到劳瑞斯顿花园。2015-11-16 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第30期:随时开跑
John, erm...I think you should know that I consider myself married to my work, and while I'm flattered, I'm really not looking for any...约翰,我想你有必要了解,我视工作为归属,寻求破案的快感,而不是在找任何...2015-11-23 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第24期:华生的心理战
No.不行。But I haven't mentioned a figure.可我还没提具体数字呢。Don't bother.不必枉费口舌。2015-11-09 编辑:clover
-
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第19期:唯一的保命符
四下检查一下屋内 看他们是从哪儿闯进来的 看哪 一个骑士头衔到手了 是我的2015-11-12 编辑:liekkas
-
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第20期:无意勒索,仅为保命
告诉那个贵族美妞 照片在我这儿很安全 我无意勒索 仅为保命 另外 我很乐意有机会再跟她见见2015-11-14 编辑:liekkas
-
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第21期:那个女人在哪
你大概不记得了 那时你处于半昏迷状态提醒你一声 雷斯垂德用手机全拍下来了她在哪儿?2015-11-19 编辑:liekkas
-
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第22期:不太雅观的铃声
她只是想要...保障 出于某些原因 是你拦下了对她住宅里那起枪击案的调查吧 她仍持有照片 我们怎么调查?2015-11-21 编辑:liekkas
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第29期:我不是他的约会对象
22 Northumberland Street. Keep your eyes on it.诺森伯兰大街22号。留心盯着。2015-11-20 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第28期:开动脑筋
A few hours after his last victim, and now he receives a text that can only be from her.距离案发仅几小时却突如其来收到该名受害者的短信。2015-11-18 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第31期:借缉毒施压
OK...That was ridiculous. That was the most ridiculous thing...I've ever done.好吧,太荒诞了。这是我有生以来干过最荒诞的事。2015-11-25 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第32期:高功能反社会人格
So let's work together. We've found Rachel.我们合作吧。我们找到了瑞琪儿。2015-11-27 编辑:clover
-
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第33期:线索瑞琪儿
She was clever. Clever, yes! She's cleverer than you lot and she's dead. Do you see, do you get it?她真聪明,没错!她比你们都聪明,可惜死了,你们明白了吗?2015-11-30 编辑:clover