-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第48期:《打砖块》游戏(1)
1975年初的一天,阿尔·奥尔康正坐在雅达利公司的办公室里,罗恩·韦恩冲了进来2015-04-24 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第49期:《打砖块》游戏(2)
Astonishingly, they were able to get the job done in four days, and Wozniak used only forty- five chips.令人惊讶的是,他们真的在4天时间里完成了任务,而且沃兹只用了45块芯片2015-04-27 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第50期:热浪滚滚的时代(1)
In San Francisco and the Santa Clara Valley during the late 1960s, various cultural currents flowed together.20世纪60年代末,各种文化潮流在旧金山和硅谷交汇。2015-04-29 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第51期:热浪滚滚的时代(2)
But by the early 1970s a shift was under way. 但到了20世纪70年代初期,人们的想法开始转变。2015-05-04 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第52期:热浪滚滚的时代(3)
布兰德经营着一桩名为“全球卡车商店”的生意,刚开始只是一辆四处游荡的卡车,出售各种很酷的工具和教育材料。2015-05-06 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第53期:计算机俱乐部(1)
The group became known as the Homebrew Computer Club, 新成立的组织叫做家酿计算机俱乐部,2015-05-08 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第54期:计算机俱乐部(2)
每天下班以后,沃兹尼亚克就回到家,一边看电视一边吃晚饭,然后就回到惠普公司连夜研究他的计算机。2015-05-11 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第55期:计算机俱乐部(3)
This was not an outlook that Bill Gates embraced. 但比尔·盖茨不是这么想的。2015-05-13 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第56期:苹果一代的诞生(1)
Now that they had decided to start a business, they needed a name.既然决定开公司了,就要给公司起个名字。2015-05-15 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第58期:苹果一代的诞生(3)
Wayne then got cold feet. 之后韦恩就退缩了。2015-05-20 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第57期:苹果一代的诞生(2)
His argument was that a great engineer would be remembered only if he teamed with a great marketer,他的理由是,一个伟大的工程师,只有和一个伟大的营销人员合作,才有可能被世人所铭记,2015-05-18 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第59期:苹果一代的诞生(4)
Jobs was thrilled to give him a private demo. 乔布斯非常兴奋能给他私下作演示。2015-05-22 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第60期:奇迹从车库开始(1)
The Jobs house in Los Altos became the assembly point for the fifty Apple I boards 乔布斯一家位于洛斯阿尔托斯的房子,成为了这50块AppleI主板的组装工厂。2015-05-26 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第61期:奇迹从车库开始(2)
After a dozen assembled boards had been approved by Wozniak, 12块组装好的主板经过沃兹尼亚克检验合格后2015-05-28 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第62期:奇迹从车库开始(3)
"I was always into repeating digits," Wozniak said. "我一直都很喜欢重复的数字,"沃兹尼亚克说,2015-06-01 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第63期:苹果二代风暴(1)
As Jobs walked the floor of the Personal Computer Festival, 乔布斯在个人电脑节的展厅考察了一番后。2015-06-04 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第64期:苹果二代风暴(2)
9月,康懋达电脑公司的查克·佩德尔来到乔布斯家中观看他的演示。2015-06-08 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第65期:苹果二代风暴(3)
He wanted a simple and elegant design,他想要的是筒单又精致的设计,2015-06-10 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第66期:苹果二代风暴(4)
“那个开关电源和Apple II电脑上的逻辑电路板一样,都是革命性的发明,”乔布斯后来说2015-06-12 编辑:max
-
[乔布斯传] 乔布斯传(MP3+中英字幕) 第67期:马库拉入伙(1)
All of this required money.这一切都需要用钱。2015-06-16 编辑:max