-
[国王的演讲] 第1期:我愿意
然后你的朋友 主教大人会登上楼梯2017-03-24 编辑:Daisy
-
[国王的演讲] 第2期:这是谋反
这不是很现实的情况吗 你很可能当上国王2017-03-24 编辑:Daisy
-
[国王的演讲] 第3期:怒火中烧
I nearly swallowed the bloody things!害我差点吞掉一个!2017-03-24 编辑:Daisy
-
[国王的演讲] 第4期:你会是个好国王
You have such perseverance, Bertie,伯蒂 你有毅力2017-03-24 编辑:Daisy
-
[国王的演讲] 第5期:我们排练一下
那我告诉你 这件事上 我必须自己做主2017-03-24 编辑:Daisy
-
[国王的演讲] 第6期:谁来收拾烂摊子
我过世以后 这小子肯定会在一年之内毁了自己 毁了家庭 毁了这个国家2017-03-24 编辑:Daisy
-
[国王的演讲] 第7期:祝贺您 陛下
我自叹不如 陛下 您让我哑口无言2017-03-24 编辑:Daisy
-
[海外日常生活] 第1期:怎样问好
嘿 你好 好久不见了2017-03-24 编辑:Daisy
-
[海外日常生活] 第2期:酒吧点单
Excuse me!对不起Excuse me!打扰一下2017-03-24 编辑:Daisy
-
[海外日常生活] 第3期:酒吧搭讪
听着 如果我 如果我告诉你2017-03-24 编辑:Daisy
-
[海外日常生活] 第4期:如何赞美
Good morning!早上好Morning!早上好2017-03-24 编辑:Daisy
-
[海外日常生活] 第5期:哪里可以买到
嘿 鞋子很不错 谢谢 我也想要这么一双2017-03-24 编辑:Daisy
-
[海外日常生活] 第6期:拒绝邀请
乔希和汉丽埃塔可否有幸邀你参加2017-03-24 编辑:Daisy
-
[海外日常生活] 第7期:如何要求重复
抱歉 我刚才没怎么听清 你能再说一遍吗2017-03-24 编辑:Daisy
-
[神探夏洛克] 第1期:千钧一发
我已经欲罢不能了 对于我们之间的这场游戏2017-03-31 编辑:Daisy
-
[神探夏洛克] 第2期:竟然没穿裤子
你穿裤子了吗 -没有 -好吧2017-03-31 编辑:Daisy
-
[神探夏洛克] 第3期:卷福被抽
Drop it!松手I...said...drop it!我说 松手2017-03-31 编辑:Daisy
-
[神探夏洛克] 第4期:卷福花生的合照
伙计们 外面有很多记者2017-03-31 编辑:Daisy
-
[神探夏洛克] 第5期:春光乍泄的卷福
麦考夫 我不接匿名客户2017-03-31 编辑:Daisy
-
[神探夏洛克] 第6期:卷福逗比瞬间
Punch me in the face.打我的脸2017-03-31 编辑:Daisy