-
[CNN英语模仿秀] CNN英语模仿秀(MP3+中英字幕) 第5期:印度的泡沫经济(女声版)
百事可乐已经在这个国家差不多3年了,并且占领了三分之一的可乐市场。 The leader in the Indian fizzy business is a homegrown concentrate called Thums Up. 印度碳酸业务的领军者是一款国产浓缩液叫Thums Up。2015-02-12 编辑:liekkas
-
[CNN英语模仿秀] CNN英语模仿秀(MP3+中英字幕) 第6期:开车请勿打电话(女声版)
警方说驾驶员不遵守交通规则而且很容易分心。 So a new law bans talking on the phone while driving. 所以有部新的法律禁止在驾驶的时候打电话。2015-02-14 编辑:liekkas
-
[CNN英语模仿秀] CNN英语模仿秀(MP3+中英字幕) 第13期:开车请勿打电话(男声版)
警方说驾驶员不遵守交通规则而且很容易分心。 So a new law bans talking on the phone while driving. 所以有部新的法律禁止在驾驶的时候打电话。2015-02-15 编辑:liekkas
-
[经济新闻] 印度财长 印度经济增速将超越中国
亚特力表示,这些小步改革的总量是“显著的”。“我们认为,与多数国家相比,我们做的好得多。只要继续加快我们的改革,并能够吸引更多资本进入印度,这将是我们的一个真正机会。”2015-05-21 编辑:shaun
-
[时事新闻] 印度难以很快超越中国,虽经济相对亮眼
人们老说,印度永远只是自己与自己比较,这句话或许终于开始站不住脚了。在一片灰暗的新兴市场图景中,印度经济事实上相对比较亮眼,于是印度将取代中国成为世界增长引擎的吹嘘也越来越多。2015-10-27 编辑:liekkas
-
[CNN英语模仿秀] CNN英语模仿秀(MP3+中英字幕) 第10期:印度的泡沫经济(男声版)
百事可乐已经在这个国家差不多3年了,并且占领了三分之一的可乐市场。 The leader in the Indian fizzy business is a homegrown concentrate called Thums Up. 印度碳酸业务的领军者是一款国产浓缩液叫Thums Up。2015-02-13 编辑:liekkas
-
[职场双语] 轮到印度龟了吗 The Turn of the Tortoise by TN Ninan
上世纪90年代,印度最终将产品市场从之前统治它的卡夫卡式规则中解放出来,但事实证明印度无法解放关键的生产因素——劳动者和土地。2016-03-10 编辑:shaun
-
[经济学人一周要闻] 缁忔祹瀛︿汉:涓
印度经济今年一季度同比增长7.9%。在今年3月31日结束的财政年里,印度国民生产总值增长7.6%,是近五年来增速最快的一年。2016-06-13 编辑:mike