-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(1)
数千年前,东方的香料便已传入西欧。在咖喱成为一道英国国菜之前,不列颠人老早就盼望着来自印度的异域风味能对这个岛国闻沉闷的食物有所调剂2015-02-12 编辑:mike
-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(3)
罗马人十分重视饮食。掌管厨房的奴隶厨师长每天都要为他们准备大量佳肴。一份高级菜单应该包括:洒有蜂蜜与罂粟籽的睡鼠2015-02-15 编辑:mike
-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(4)
为何这种香料具有如此持久的吸引力呢?我曾询问过作家克莉丝汀麦克法登在食物中加入胡椒的重要性2015-02-26 编辑:mike
-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(5)
当然,在红海别的港口以及别的国家也都有开往印度的船只,贸易金额巨大,一份穆集里斯的莎草纸文献记载,整船的胡椒价值700万赛斯特帖姆2015-03-02 编辑:mike
-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(6)
从胡椒瓶上我们无法确认这位女性的身份,但宝藏里的其他东西留下了一些线索。 一只金镯上刻着 “UTERE FELIX DOMINAJULIANE”2015-03-04 编辑:mike
-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(2)
公元400年左右,不列颠几百年来的和平与繁荣即将结束于一场混乱。罗马帝国在西欧四分五裂,在英格兰的影响力也逐渐减弱。2015-02-13 编辑:mike
-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(8)
宝藏中的一把汤匙上刻着“VIVAS IN DEO”(愿主保佑你),这是一句常见的基督教祝词,因此宝藏的主人很可能是基督徒。2015-03-06 编辑:mike
-
[BBC记录片《百件藏品话沧桑》] BBC百件藏品话沧桑 第33件:银色霍克森胡椒瓶(7)
但朱利安与奥列里乌斯没能再回来,财宝一直深埋地底,直到1600多年后,一名叫埃里克劳斯的农夫丢了一把锤子,他带着金属探测器去找锤子2015-03-05 编辑:mike