-
[影视剧中的社交美语] 影视剧中的社交美语 第114期:人人有份
pass the hat可不仅仅是“传递帽子”的意思,而是参加集体活动时,大家一起出钱,也可以指AA制,或凑份子送礼。如果说Everybody puts in 10 dollars.就是“每个人出10美元”的意思。2015-03-04 编辑:mike
-
[全网最酷美语怎么说] 鍏ㄧ綉鏈
为了避免拥挤,老师可能会说,别急啊,人人有份,永不落空。那这句话用美语怎么说呢?2017-05-23 编辑:Alisa
Severity: Notice
Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)
Filename: libraries/Cache_file.php
Line Number: 28
Severity: Warning
Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)
Filename: libraries/Cache_file.php
Line Number: 28
2015-03-04 编辑:mike
2017-05-23 编辑:Alisa