-
[文化与教育] 联合国教科文组织总干事伊琳娜·博科娃2015年世界诗歌日致辞(中英对照)
“倘若我们定要称作命运的东西看似难以解释或冷酷无情那只是因为我们缺乏想象力去祈愿未来,用创意替代沮丧让它散出光芒。”2015-03-27 编辑:max
-
[文化与教育] 博科娃总干事2017年世界诗歌日致辞(中英对照)
我们没有翅膀,我们不能翱翔,但是我们有双足,我们可以登攀2017-03-31 编辑:max
-
[文化与教育] 奥德蕾 阿祖莱总干事2018年世界诗歌日致辞(中英对照)
兰斯顿·休斯的这些诗句,是对梦想、驰骋、拥抱自由的邀约。诗歌也许是表达这种渴望的最恰当的方式:因为它直抵内心,解除一切束缚。2018-04-29 编辑:villa
-
[文化与教育] 奥德蕾·阿祖莱总干事2019年世界诗歌日致辞(中英对照)
任何形式的诗歌都是对话与和睦的有力工具。作为一种私密的表达方式,诗歌使人敞开心扉,丰富对话,而对话促进人类进步和文化交融。2019-04-14 编辑:villa
-
[文化与教育] 阿祖莱总干事2020年世界诗歌日致辞(中英对照)
教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱世界诗歌日致辞2020-08-03 编辑:Villa
-
[文化与教育] 阿祖莱总干事2021年世界诗歌日致辞(中英对照)
阿祖莱总干事2021年世界诗歌日致辞2021-10-18 编辑:Villa