-
[旅馆与饭店] 饭店:Ordering Drinks 点饮料
这些都是很好的选择。孩子们呢?2016-04-08 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 饭店:Ordering Appetizers 点开胃菜
当然可以。连皮烤土豆非常受欢迎。2016-04-09 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:The Nearest Mall 最近的商场
既然我们已经定居下来,现在是时候做一些探索了。2016-04-05 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:At the Public Library 在公共图书馆
无论如何,我们需要办理新借书证。2016-04-06 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Enrolling a Child in School 孩子的入学登记
我真的对这个新学校感到很兴奋。朱迪会喜欢它。2016-04-07 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Hailing a Cab 拦出租
还有不到45分钟。你绝对不会成功的。2016-04-08 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Taking a Walk around a Park 在一个公园散步
不太远。我们不用着急。那儿非常美丽。2016-04-09 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Playing with Kids at the Park 和孩子们在公园里玩
我们带孩子去公园吧。嘿,听起来是个好主意!2016-04-10 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Storing Luggage for a Few Hours 存储几个小时行李
我在退房,但有没有地方我可以将我的行李放几个小时?2016-04-05 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:To Hold a Parcel for Pick-up 保存一个将要被取走的包裹
她必须在她来取的时候出示她的身份证。2016-04-06 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Calling to Cancel a Reservation 打电话来取消预订
你能告诉我用谁的名字预订的吗?2016-04-07 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Visiting a Travel Agent 访问一个旅行社
谢谢来我们的旅行社。我能为您做些什么?2016-03-08 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Being Cautious in a Big City 在一个大城市要谨慎
别再唠叨我然后和我一起去取款,这样我就能取出很多现金。2016-03-23 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Losing the Wallet and Passport 丢失钱包和护照
我们将提交一份报告,这样没有人可以使用你的护照。2016-03-22 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Shopping for Souvenirs 选购纪念品
我不敢相信今天是我们的假期的最后一天。2016-03-22 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Ordering Food and Drink 点餐
我要一杯咖啡和一个三明治早餐。2016-03-16 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Making Alternate Plans 制定备用计划
对不起,今天的巴士之旅已经因为天气取消了。2016-03-21 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Talking to a Flight Attendant 与空姐交谈
飞机起飞后我会过来,你可以用借记卡或信用卡付钱。2016-03-11 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Shuttle Bus at the Airport 机场的穿梭巴士
我在哪里可以找到班车?2016-03-24 编辑:shaun
-
[旅游娱乐] 旅行:Talking to a Curbside Agent 和路边代理交谈
我可以在路边这里登记吗?2016-03-11 编辑:shaun