-
[情侣约会] 约会:Stopping the Relationship 结束关系
嗯,哦!听起来像是你要和我分手或者你怀孕了。2016-03-29 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Asking for More Amenities 要求更多的设施
我的酒店房间的一些设施丢失了。2016-03-24 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Asking Where to Make a Copy 询问在哪里复制
这里有为客人服务的复印机吗?2016-03-25 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Calling to Report a Medical Emergency 打电话报
我的丈夫胸口痛。我认为这是心脏病发作。2016-03-26 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:. Calling for a Wireless Connection 要求无线连接
我无法连接到无线网络。2016-03-27 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Requesting More Supplies for the Minibar 为
我需要有人上来补足我房间的小酒吧。2016-03-28 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Asking about the Swimming Pool 询问游泳池
你能告诉我游泳池在哪吗?2016-03-29 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Getting a Taxi via the Front Desk 通过前台得到一辆
我需要一辆出租车去剧院。2016-03-30 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Checking Out 结帐退房
您的房间钥匙给我,告诉我你的房间号码,好吗?[2016-03-31 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Disputing the Bill 账单争议
最终账单上的一些费用是不正确的。2016-04-01 编辑:shaun
-
[旅馆与饭店] 旅店:Storing Luggage for a Few Hours 存储几个小时行李
我在退房,但有没有地方我可以将我的行李放几个小时?2016-04-01 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Moving Into a New Neighborhood 进入一个新的社区
变化是好的,琳达。不久之后,你在家里会感觉很好的。2016-03-28 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Meeting New Neighbors 见到新邻居
哦,你好,珍妮特。我是理查德,这是我妻子温迪。2016-03-29 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Nearby Grocery Stores 附近的商店
我认为这个新地方会很好。2016-03-30 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Find a Church 找教堂
我不敢相信我们真的搬进来了。2016-03-31 编辑:shaun
-
[日常生活对话] 新邻居:Find Places to Eat 找地方吃饭
这里肯定有很多吃饭的地方。2016-04-01 编辑:shaun
-
[日常生活] Dialing for a Dollar 一元店打电话
I don't have long distance service with my home phone. 我的家庭电话没有远程服务。2016-03-29 编辑:max
-
[习语口语对话大全] 习语口语对话大全(MP3+中英字幕) 第63期:carry a torch for som
A:John hasn't got married up to now.A:约翰到现在还没结婚呢。2016-03-29 编辑:alice
-
[习语口语对话大全] 习语口语对话大全(MP3+中英字幕) 第64期:chill out
A:What will you do now? Propose to her?A:你现在怎么办?向她求婚吗?2016-03-30 编辑:alice
-
[习语口语对话大全] 习语口语对话大全(MP3+中英字幕) 第65期:chuckhole
A:Dad, you've been driving for three hours. Why don't we have a switch?A:爸爸,你都开了三个小时车了,咱们换换吧。2016-03-31 编辑:alice