-
[2019年下半年CNN news] CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):威尼斯遭50年一遇洪灾侵袭 水城进入紧急状态
下面来关注意大利城市威尼斯的情况,涨潮引发大规模洪水,而据预报威尼斯还将迎来降雨。2019-12-04 编辑:aimee
-
[2019年下半年AP News] AP News一分钟新闻:威尼斯遭遇史上第二严重水灾
周三,特朗普总统的弹劾听证会在华盛顿举行。前两位证人是美国驻乌克兰最高外交官威廉·泰勒和美国国务院官员乔治·肯特。2019-12-11 编辑:clover
-
[2019年下半年AP News] AP News一分钟新闻:美韩无限期推迟联合军演
美国国防部长埃斯珀表示,作为对朝鲜的“善意行动”,美国和韩国无限期推迟了一次联合军事演习。2019-12-19 编辑:clover
-
[时事新闻] 威尼斯被淹成"泳池"
受到恶劣天气影响,意大利的“水城”威尼斯遭遇了五十年来的最大洪水,圣马可大教堂等著名景点被淹,游客和居民不得不涉水甚至“游泳”行进。威尼斯市长称,这都是气候变化惹的祸。2019-11-25 编辑:Kelly
-
[新闻热词] 威尼斯运河的水清得能看见鱼了!
意大利封锁全国后,威尼斯运河的水清得能看见鱼了!2020-03-28 编辑:Kelly
-
[2020年下半年CNN news] CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):意大利威尼斯防洪工程饱受指责
“Serenissima”意为宁静,是威尼斯共和国的昵称。2020-11-09 编辑:aimee
-
[夏说英语新闻晨读] 夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第1084期:威尼斯市中心将禁止邮轮停靠
And now, finally, the Italian government has agreed with them, passing a decree to ban cruise ships and other large vessels from the lagoon.2021-04-28 编辑:sophie
-
[环球之旅] 再不禁止游轮入城, 威尼斯将面临生存危机
世界各地的旅游名城近些年都面临游客过多,造成当地环境被破坏等问题。“水城”威尼斯此前一直吸引大批乘坐游轮抵达的游客到访,但是当地人抱怨称旅游业加重了威尼斯的污染,联合国教科文组织世界遗产委员会也曾担忧旅游业会对威尼斯的许多历史古迹造成影响。最近,联合国教科文组织就表示,如果威尼斯不永久禁止游轮停靠,威尼斯将会陷入更大的生存危机。2021-06-23 编辑:Villa
-
[可可英语晨读] 【38期】威尼斯正在下沉,将永久禁止大型游轮进入
Rome Moves to Ban Cruise Vessels to Venice Italy suspended the passage of large cruise ships through the historic center of Venice, after the return of the giant vessels to the lagoon city since..2021-07-16 编辑:kekechendu
-
[可可英语晨读] 038【讲解版】威尼斯正在下沉,将永久禁止大型游轮进入
Rome Moves to Ban Cruise Vessels to Venice Italy suspended the passage of large cruise ships through the historic center of Venice, after the return of the giant vessels to the lagoon city since..2021-07-16 编辑:kekechendu
-
[2021年下半年CRI news] 国家卫健委正面回应"武汉实验室泄漏论"
中国国家主席习近平考察西藏自治区林芝市。2021-07-28 编辑:aimee
-
[VOA慢速-今日美国] 威尼斯洪水频发,与气候变化有关?
意大利的威尼斯以其美丽的建筑和水道(即运河)而闻名。2021-10-23 编辑:Magi
-
[时事热搜榜] 恭喜! 梁朝伟获威尼斯电影节终身成就奖
近日,香港演员梁朝伟在威尼斯电影节上获得了终身成就金狮奖。2023-09-07 编辑:max
-
[可可英语晨读] 晨读646期|中国游客在威尼斯掉入冰冷的水中,原因让人无语
Chinese tourists who refused to stop taking selfies fall into cold Venice canal after gondola capsizes A group of tourists in Venice were sent tumbling into the icy waters of the famous canal aft..2023-12-15 编辑:kekechendu
-
[可可英语晨读] 晨读646期|中国游客在威尼斯落水,原因让国人愤怒:丢人
Chinese tourists who refused to stop taking selfies fall into cold Venice canal after gondola capsizes A group of tourists in Venice were sent tumbling into the icy waters of the famous canal aft..2023-12-15 编辑:kekechendu
-
[时事热搜榜] 威尼斯开始向游客征收"进城费"
它是世界著名的城市奇观,建在泻湖上,在大量游客涌入的压力下,这座城市迫切希望能保持浮在水面上。2024-05-01 编辑:max