-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第49期:守在主人坟前的狗
它休息的地方是它主人的坟墓—它日夜在那守护;它的心中生出感激之情,因为曾经那个喂养它,拥有它,爱抚它的朋友永远不会逝去。2016-04-06 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第47期:忙碌的小拉普兰人(上)
在冻结区有一个忙碌的小人部落,他们很少见到外面的世界。人们叫他们拉普人,是拉普兰人的简称。他们住的地方就叫做拉普兰,位于欧洲北部地区。2016-03-31 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第72期:雨课
感谢上帝赐给雨水,他知道什么对我们是最好的。是的,妈妈他知道所有事情,他如此的确定一周里只有一个下午下雨 整个星期我都可以离开学校2016-05-26 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第73期:在锡兰捕捉野生大象
在锡兰捕捉野生大象,当地人选择一个附近的森林,用栅栏围起来,在栅栏被一棵树干各岗位。有时围空间是如此之大,栅栏延伸几英里!栅栏内的空间称为围栏。2016-05-27 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第74期:鹦鹉
鹦鹉在南美洲的森林比比皆是。他们在那里生存,一年四季都是夏天,树叶总是绿色的,花儿总是盛开着的。在那里,小小的蜂鸟有时候会在阳光中飞来飞去。2016-05-28 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第75期:流亡中的鹦鹉
充满活力,之前一直被养在笼子中,羽翼颜色明亮,飞向荒凉的陆地,毛拉海岸附近。他努力飞翔到了一片长满香料的小树林2016-06-03 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第4期:以牙还牙
狗,听到对自己说,玫瑰,竖起耳朵,摇了摇尾巴。看到那个男孩吃,它走近他。男孩拿出他一块面包和黄油。2015-12-10 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第5期:蜂鸟
听!这只鸟来了。这是全世界最小的鸟。它的身体是没有比榛子。但是比我可以描述它的羽毛更可爱。它头上有一个绿色的波峰,火花像个小明星。身体的颜色是绿色的,黄金,和紫色。2015-12-11 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第9期:春天的声音
With the honey for the bee, 蜜蜂勤劳采蜜 With the blossom for the tree, 树枝开满鲜花2015-12-22 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第12期:一只狗是如何得到它的晚餐
法国南部的一个小镇上,有20个流浪汉每天聚在一起享用晚餐。一只当地的小狗常常出现在他们身旁,等着他们的残渣剩饭。2015-12-30 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第21期:珍惜每一分钟
晚饭后,两个男孩走去学校了。弗兰克拿出他的书,开始学习。”什么是书呆子!”另外,笑着说;他看了鸟巢的对冲,直到他们到了学校。2016-01-19 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第52期:捕杀鲸鱼
当鲸鱼靠近时,绳子快而无声的扔向它,这时候鱼叉手就站起来准备工作,当船靠近这种巨大生物几码之内的时候,这些人就靠在船桨上休息一会儿,然后鱼叉手就把手臂抬起来,用全力把鱼叉插向鲸鱼2016-04-14 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第59期:海狸小城(上)
曾经欧洲有大量的海狸,但是现在却主要分布在加拿大和北美洲的其他地区。海狸得名于一个意为“建造者”的词,因为海狸也是很棒的建造者。但海狸不仅会造房子,还是重要的伐木者和熟练的工程师2016-04-27 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第67期:花的习性(上)
它一定是只懒散的蜜蜂,在晚上花儿闭合的时候,不小心被困住了。或许它一整天都在辛勤的采蜜,最后睡着了,无论是哪种情况,它在郁金香里停留太久了2016-05-12 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 鑻卞浗璇?枃绗?笁鍐
在印度的新德里市,一位裁缝习惯于在他每天上班经过的地方喂大象水果吃。大象逐渐养成了习惯,经常将鼻子伸向窗外,等待礼物的到来2016-06-06 编辑:liekkas
-
[英国原版语文第三册] 英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第13期:卖宠物绵羊
A little lamb that rested,with the children 'neath the tree; 小绵羊和孩子在树下休息 That ate, meek creature, from their hands, 温顺的吃孩子手里的食物2015-12-31 编辑:liekkas