A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

名称文章精选_名称- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 名称 的文章共有:31
  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:抗寄生虫药

    2012-08-17 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:抗微生物药物

    Anti bacterial Drugs (抗微生物药物) Penicillin 青霉素 Procaine 普鲁卡因 Oxacillin 苯唑西林 Ampicillin 氨苄西林 Amoxicillin 阿莫西林   Cefalexin 头孢氨苄 Cefazolin 头孢唑啉 Cefuroxi

    2012-08-17 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:麻醉药

    Anesthetics 麻醉药Enflurane  恩氟烷  Halothane  氟烷 Isoflurane  异氟烷  Nitrous Oxide  氧化亚氮 Sevoflurane  七氟烷  Etomidate  依托咪酯 Midazolam  咪达唑仑  Ketamine  氯胺酮  Propo

    2012-08-20 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:中枢神经系统药

    Drugs for central nervous system 中枢神经系统药 Citicoline  胞磷胆碱  Meclofenoate  甲氯芬酯 Bemegride  贝美格  Alphaprodine  阿法罗定 Anfendaiyin  氨酚待因  Antondine  安痛定 Fortanodyn

    2012-08-20 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:呼吸系统药物

    Respiratory drugs呼吸系统药物 Acetylcysteine  乙酰半胱氨酸  Ammonium chloride  氯化铵 Bromhexine  溴已新  Carbocysteine  羧甲司坦 Benproperine  苯丙哌林  Codeine  可待因 Dextromethorphan

    2012-08-20 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:激素类药物

    Hormonal drugs 激素类药物 Beclomethasone  倍氯米松  Betamethasone  倍他米松 Clobetasol  氯倍米松  Corticotrophin  促皮质素 Dexamethasone  地塞米松  Fluocinolone  氟轻松 Halcinonide  氟

    2012-08-20 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:抗微生物药物

    Anti bacterial Drugs (抗微生物药物) Penicillin  青霉素  Procaine  普鲁卡因 Oxacillin  苯唑西林  Ampicillin  氨苄西林 Amoxicillin  阿莫西林     Cefalexin  头孢氨苄  Cefazolin  头孢唑

    2012-08-27 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:抗寄生虫药

    Antiparasitic Drugs (抗寄生虫药) Artemether  蒿甲醚  Artesunate  青蒿琥酯 Chloroquine  氯喹  Piperaquine  哌喹 Primaquine  伯氨喹  Pyrimethamine  乙胺嘧啶 Quinine  奎宁  Carbarsone 

    2012-08-27 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:皮肤科药物

    Dermatological preparations 皮肤科药物 Benzoyl peroxide  过氧苯甲酰   Bifonazole  联苯苄唑 Selenium sulfide  二硫化硒  Podophyllotoxin  鬼臼毒素 Sulfur sublimat  升华硫  Dithranol  地恩酚

    2012-08-27 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:眼科 耳鼻喉科和口腔科

    Ophthalmic drugs 眼科药物 Chloramphenicol eye drops  氯霉素滴眼剂  Erythromycin eye ointment  红霉素眼膏 Rifampicin eye drops  利福平滴眼剂  Norfloxacin eye drops  诺氟沙得滴眼剂  Sodium su

    2012-08-27 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:维生素 生化制剂和酸碱调节药物

    Vitamins 维生素 Alfacalcidol  阿法骨化醇   Calcium pantothenate  泛酸钙 Nicotinamide  烟酰胺  Soluvit  水乐维他 Vitamin A  维生素A  Vitamin AD  维生素AD Thiamine  维生素B1  Riboflavi

    2012-08-27 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:消化系统药物和泌尿系统药物

    Digestive system 消化系统药物 Gastropine Tab.  胃舒平片  Aluminium hydroxide gel.  氢氧化铝凝胶 Bismuth Subnitrate Co.  复方次硝酸铋  Cimetidine  西米替丁 Famotidine  法莫替丁  Omeprazole

    2012-08-27 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:血液及造血系统药物

    Hematologic hematopoietic system 血液及造血系统药物 Calcium folinate  亚叶酸钙  Erythropoietin  红细胞生成素 Folic acid  叶酸  Ferrous fumarate  富马酸亚铁 Ferrous gluconate  葡萄糖酸亚铁 

    2012-08-27 编辑:mike

  • [医学词汇] 医药名称英汉对照:心血管系统药物

    Cardiovascular drugs 心血管系统药物 Diltiazem  地尔硫卓  Isosorbide Dinitrate  硝酸异山梨酯 Isosorbide Mononitrate  单硝酸异山梨酯  Nifedipine  硝苯地平 Nitroglycerin  硝酸甘油  Amiodarone

    2012-08-27 编辑:mike

  • [重点词汇] 每日雅思词汇:英国主要城市名称

      下面新东方网雅思频道为大家整理了每日雅思词汇:英国主要城市名称,供考生们参考,以下是详细内容。 每日雅思词汇:英国主要城市名称  London 伦敦   England 英格兰   Liverpool 利物浦   Manchester 曼彻斯特   Sheffield 谢菲尔德   Birmingham 伯明翰   Co

    2012-11-21 编辑:rainbow

  • [名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 名称译法(1)

    英语人名汉译情况较复杂,要视具体情况而定。这是因为汉语的同音词很多,选择不同的汉字译同一英文名字,就会把读者弄糊涂,弄不清究竟说的是一个人还是多个人。例如Phillip这个名字早期至少有九种译名:

    2013-01-18 编辑:melody

  • [名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 名称译法(2)

    一本书的书名、一部电影或电视剧的片名往往含意丰富,有些还含有成语典故,需要仔细推敲、弄清原意,然后再决定译名。总的说来,书名、电影或电视剧的片名的翻译要求传情达意、简短易记、文字优美,并应和其内容吻合。

    2013-01-21 编辑:melody

  • [名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 名称译法(3)

    地名的第二种译法是意译。可用意译来翻译的地名多具描绘性色彩,反映该地区的地理风貌或方位 .如Oxford译为"牛津", The Pacific Ocean 译为"太平洋", Cape of Good Hope译为"好望角".这种译名容易上口,而且用字易统一

    2013-01-21 编辑:melody

  • [名师翻译讲义] 北外翻译笔记讲义:翻译层次 名称译法(4)

    商标是生产者用来标识他们生产和销售的商品的标识符号,具有一定的广告宣传作用。由于注册商标受到法律的保护,所以商标的译文要求标准化,译名必须独特新颖、醒目悦耳、简短明快、实意明确,应使消费者产生有益于商品销售的联想和要求。

    2013-01-22 编辑:melody

  • [常用翻译词汇] 翻译词汇:常见国家机关名称

    国家机关名称China's State Organs1. 全国人民代表大会 [National People's Congress (NPC)]

    2013-06-09 编辑:Andersen

12