-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第607期 不是我喜欢的类型英文怎么说
Lucy? She is not my type. 露西?她不是我喜欢的类型。2018-04-26 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第608期 大团圆英文怎么说
This story has a happy ending. 这个故事有一个快乐的结局。2018-04-27 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第609期 靠边停车英文怎么说
Look! A gas station. I'll pull over. 看,这里有个加油站。我要停过去。2018-04-28 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第610期 直奔主题英文怎么说
Can you just cut to the chase? 你能直奔主题吗?2018-04-30 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第611期 无所事事英文怎么说
Stop monkeying around. Get a job. 别无所事事了,找个工作吧。2018-05-02 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第612期 别被耍了英文怎么说
Don't be fooled by his story. 别被他的故事给耍了。2018-05-07 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第613期 直差劲英文怎么说
Mike's joke is so lame. 麦克的笑话太难笑了。2018-05-09 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第614期 出于好奇英文怎么说
Just out of curiosity, I went back. 只是出于好奇,我回去了一下。2018-05-11 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第615期 干点正事英文怎么说
Stop wasting your time. Get a life! 别再浪费光阴啦,干点正事吧!2018-05-14 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第616期 善于交际英文怎么说
Mike is a people person. We all like him. 麦克人缘很好,我们都喜欢他。2018-05-15 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第617期 不爱我就拉倒英文怎么说
You don't love me? Ok, like I care! 不喜欢我?哼,好像我很在乎一样。2018-05-16 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第619期 连续还能这样说
I ate 3 apples in a row. 我连吃了三个苹果。2018-05-21 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第618期 糊弄英文怎么说
Don't screw around with me. Look at me. 别糊弄我,看着我!2018-05-18 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第621期 全情投入英文怎么说
Do you live and breathe music? 你对音乐是全身心投入吗?2018-05-23 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第620期 没事找事英文怎么说
Focus on your work. Don't ask for trouble. 专注你的工作,别没事找事。2018-05-22 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第622期 拖延还能这样说
Focus on your work. Don't ask for trouble. 专注你的工作,别没事找事。2018-05-24 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第623期 震撼英文怎么说
I was blown away by the city. It's so big.我被这座城市惊呆了,它太大了。2018-05-29 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第634期 压在心上英文怎么说
That has been weighing on me for years. 那件事压在我心头上好多年。2018-06-13 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第625期 仍需努力英文怎么说
You still have a long way to go. Work hard. 你还有很长的路要走呢,努力吧!2018-05-31 编辑:aimee
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第630期 得罪英文怎么说
We don't want to step on anyone's toes. 我们不想得罪任何人。2018-06-07 编辑:aimee