-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第267期:那个女的吃了摩妮卡
JOEY: Some girl ate Monica.那个女的吃了摩妮卡。MONICA: Shut up, the camera adds ten pounds.闭嘴啦,上镜头会多十磅的。2020-02-23 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第265期:因为她是你的龙虾
Y-ello. No, Rachel's not here right now, can I take a message? Alright, and how do we spell Casey, is it like at the bat or and the Sunshine Band? OK, bye-bye. Hey, who's this uh, this Casey..2020-02-20 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第268期:离婚后我只剩4张CD可换了
菲比给莫妮卡帮忙,为理查伯克医生的派对供应食物。 理查医生同盖勒家(就是莫妮卡家啦)是世交,新近离婚。Oh, well obviously you know Barbara and I split up, otherwise you wouldn't have done the head tilt2020-02-24 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第269期:我现在要看你的眼睛了
Yeah, that's my job. Alright, look up. . . look down, now open your eyes, now look down. That's right, look into the light. Now look at me. . . OK. Your eyes look good. Those are good eyes.对..2020-02-25 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第270期:你值得我等
RACHEL: No, you know what, it's late, everything's gonna be closed. Why don't we just do it another night?很晚了,所有餐厅都打烊了我们改天晚上再吃好了。2020-02-26 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第271期:老爸生日我决定送他中风
No, sorry I don't. Tell me why would anyone pay someone to scar their body for life? What if it doesn't come out right. Phoebe? Then it's like, I don't know, havin' a bad hair cu..2020-02-27 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第272期:听说他在城里有个二十岁的幼齿
OK, wait, wait, wait, wait. You know what? Ross, let's - let's switch places. You get in the middle. No un-, ya know, unless this looks like we're trying to cover something up.好吧,等等。你知道吗..2020-02-28 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第273期:那个神秘男子是谁?
No, a doctor of meat. Of course he's a real doctor. And he's handsome, and he's sweet, and know you'd like him. 不,他是研究肉的。他当然是真的医生,他很英俊,人很好我知道你会喜欢他。2020-02-29 编辑:Phoenix
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第274期:应该看"海滩游侠"了!
Listen, I'm, I'm sorry I didn't make it over there today.乔伊,对不起我今天没有过去。2020-03-01 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第277期:我快被你逼疯了!
MONICA: It's my TV.这是我的电视。ROSS: Wha-, oh, quit it.你,住手。MONICA: Bite me.你咬我呀。 RACHEL: Oh my God.我的天啊。ROSS: Well, Monica keeps changin' the channel.摩妮卡她一直在转台。 MONICA: Oh that's great, wh..2020-03-04 编辑:Andersen
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第29期:世界上永远没有最囧,只有更囧
Susan与前夫大吵了一架。在盛怒中,Susan连浴巾被卡在车门中也没发现,车子飞驰而过,浴巾也被卷走,自家的房门也锁上了。而就在这个时候,偏偏遇上了心仪的对象Mike……这可能是Susan这辈子最囧态百出的时候了……2013-05-23 编辑:Jasmine
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第278期:这个笑话不怎么好笑,是吧!
EDDIE: That's good, that's good. So, so, so who broke up with who?好笑…谁甩了谁啊?CHANDLER: What're you kidding? I broke up with her. She actually thought that Sean Penn was the capital of Camb..2020-03-05 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第276期:不要耍孩子脾气了
No, there is no way he was a velociraptor. No Tony, look at the cranial ridge, OK. If Dino was a velociraptor, he would have eaten the Flintstones. Yeah, yeah. [Monica comes out of her room] Oh, wer..2020-03-03 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第275期:非常臭的臭臭猫
OK. Smelly cat, smell-ly cat, what are they feeding you? Smelly cat , Oh woah, oh my God. I mean like, who was that?好的,非常臭的臭臭猫,他们喂你什么?臭猫。我的天啊,是谁在唱?2020-03-02 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第279期:"大嘴巴"菲比
PHOEBE: And a crusty old man said I'll do what I can and the rest of the rats played moroccas. That's it, thanks, good night.一个坏脾气老头说我尽量,其他老鼠开始摇响葫芦,唱完了,谢谢,晚安2020-03-06 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第281期:不是吧,他们真的"杀了"乔伊
CHANDLER: So, when I woke up this morning, he'd stolen all the insoles out of my shoes.我今天早上醒过来的时候…发现他偷了我所有的鞋垫。2020-03-07 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第283期:男人们就那样拿走了我们的风?
RACHEL: Hey. Whe-ell, look at you, finally got that time machine workin' huh?你看你,终于用时光机回到过去了2020-03-09 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第284期:掌握自己的风,瑞秋
RACHEL: Oh, God, oh, God, I mean it's just so.天啊,天啊,我是说,这好2020-03-10 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第285期:你个干燥水果的疯子!
CHANDLER: May I help you?需要我效劳吗?EDDIE: Why doesn't my key work and what's all my stuff doin' downstairs?2020-03-11 编辑:Andersen
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第286期:现在我必须去见他!
JOEY: Hey Monica, why are we watchin' the business channel? 嗨,, 为什么我们在看财经频道?2020-03-12 编辑:Andersen