-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
因此,让我们大家来发扬一种新的爱国精神,树立新的责任感,让我们每个人都下定决心、全心全意投入这场战斗,更加努力地工作,不仅照顾好自己,而且关爱彼此。2017-07-27 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
对于那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,到在这个世界上被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们。2017-07-28 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
当炸弹落到我们的海港、独裁暴君威胁到全世界的时候,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民主国家得到拯救。2017-08-01 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
美国已经走过了漫长的道路,经历过无数重大的事件,但是我们仍有很多事情要做。2017-08-02 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
这次大选创造了多项“第一”,也诞生了很多将世代流传的故事。2017-07-31 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
回到前面提到的那句古语——温故。我们知道,大国之间选择合作而非对抗会带来更大的惠益。2017-08-16 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
我们不但钦佩中国日益增长的经济,还赞赏你们在科学研究方面极不平凡的努力2017-08-15 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
这就是为什么美国一直在全世界为这些核心原则而大声疾呼的原因。2017-08-14 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
当然,我国的历史也并非没有困难的篇章。2017-08-11 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
可是,这种接触的成功取决于理解,取决于继续进行开诚布公的对话,相互了解,相互学习。2017-08-10 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
1979年,我们两国人民的联系十分有限。今天,我们看到当年乒乓球队员的好奇心已经化为许多领域的纽带。2017-08-09 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
1979年,美中贸易额约为50亿美元,今天,年贸易额已经超过4 000亿美元。2017-08-08 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
在此后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,但即使在动荡的岁月中,两国人民也抓住机会发展了深入的、甚至极不平凡的关系。2017-08-07 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
这是我首次访问中国,看到贵国的壮丽,我感到很兴奋。2017-08-04 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
你们好!能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。2017-08-03 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13A The Needs That Drive Us
不仅人类拥有快乐。据我观察,所有能够决定如何来实现自我意愿的动物,有时候也拥有快乐。2017-07-31 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13A The Needs That Drive Us
所有生物都被生存与繁衍这样的基本需求所驱使,因而生物物种得以不断延续。随着生物由简单到复杂的进化,他们同时也产生了其他的基本需求……2017-07-24 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13A The Needs That Drive Us
对于权力的渴望尤其难以得到满足,因为在许多文化背景下,道德标准会谴责那些公开追逐权力的人。2017-07-25 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13A The Needs That Drive Us
正如我所说的,在文化上那些掌权的人已经向我们灌输了谦卑的美德。2017-07-26 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13A The Needs That Drive Us
我们会为自己的成功、荣誉、自尊、品德而担心,担心别人是否听取我们的想法,自己的需求是否正当,有谁认可我们,是否取得足够多的成就,2017-07-27 编辑:villa